Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - Jana 12,27
Biblia Gdańska (1881)
Terazci dusza moja zatrwożona jest; i cóż rzekę? Ojcze! zachowaj mię od tej godziny; alemci dlatego przyszedł na tę godzinę.Jana 12,27
Biblia Brzeska
Terazci dusza moja zatrwożona jest i cóż rzekę? Ojcze zachowaj mię od tej godziny, leczciem dlatego przyszedł na tę godzinę.Ewangelia św. Jana 12,27
Biblia Gdańska (1632)
Terazci dusza moja zatrwożona jest; i cóż rzekę? Ojcze! zachowaj mię od tej godziny; alemci dlatego przyszedł na tę godzinę.Jana 12,27
Biblia Tysiąclecia
Teraz dusza moja doznała lęku i cóż mam powiedzieć? Ojcze, wybaw Mnie od tej godziny. Nie, właśnie dlatego przyszedłem na tę godzinę.Ewangelia wg św. Jana 12,27
Biblia Warszawska
Teraz dusza moja jest zatrwożona, i cóż powiem? Ojcze, wybaw mnie teraz od tej godziny? Przecież dlatego przyszedłem na tę godzinę.Ewangelia św. Jana 12,27
Biblia Jakuba Wujka
Teraz dusza moja zatrwożona jest. I cóż rzekę? Ojcze, wybaw mię od tej godziny? Leczem dlatego przyszedł na tę godzinę.Ewangelia wg św. Jana 12,27
Nowa Biblia Gdańska
Teraz została wstrząśnięta moja dusza, i co mogę powiedzieć? Ojcze, zachowaj mnie przy życiu z dala od tej godziny? Wszakże po to przyszedłem; na tę godzinę.Dobra Nowina spisana przez Jana 12,27
Biblia Przekład Toruński
Teraz dusza moja jest zatrwożona; i co powiem? Ojcze! Uratuj mnie od tej godziny; przecież dlatego przyszedłem na tę godzinę.Ewangelia Jana 12,27
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Teraz moja dusza jest zatrwożona. I cóż powiem? Ojcze, zachowaj mnie od tej godziny? Przecież dlatego przyszedłem na tę godzinę.Ewangelia Jana 12,27
American Standard Version
Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour. But for this cause came I unto this hour.Ewangelia Jana 12,27
Clementine Vulgate
Nunc anima mea turbata est. Et quid dicam ? Pater, salvifica me ex hac hora. Sed propterea veni in horam hanc :Ewangelia Jana 12,27
King James Version
Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.Ewangelia Jana 12,27
Textus Receptus NT
νυν η ψυχη μου τεταρακται και τι ειπω πατερ σωσον με εκ της ωρας ταυτης αλλα δια τουτο ηλθον εις την ωραν ταυτηνEwangelia Jana 12,27
Young's Literal Translation
`Now hath my soul been troubled, and what? shall I say -- Father, save me from this hour? -- but because of this I came to this hour;Ewangelia Jana 12,27
World English Bible
"Now my soul is troubled. What will I say? `Father, save me from this time?` But for this cause I came to this time.Ewangelia Jana 12,27