„Ezaw, widząc też, że córki Kananejczyków nie podobają się ojcu jego, Izaakowi,”

Biblia Warszawska: I Księga Mojżeszowa 28,8

Nawigacja

Biblia Przekład Toruński
Księga: Ewangelia Jana 12:27

O Przekładzie
12:1
Jezus więc na sześć dni przed Paschą przyszedł do Betanii, gdzie był Łazarz[1], który umarł, a którego On wzbudził z martwych.
Przypisy
  • [1]
    To jest Bóg pomaga.
12:2
Tam przygotowali dla Niego wieczerzę[2], Marta im usługiwała, a Łazarz był jednym z tych, którzy z Nim spoczywali przy stole.
Przypisy
  • [2]
    To jest posiłek główny lub wieczorny
12:3
A gdy Maria wzięła litrę[3] płynnego olejku nardowego, bardzo drogiego, namaściła stopy Jezusa i otarła je swoimi włosami; i napełnił się dom wonnością[4] olejku.
Przypisy
  • [3]
    Rzymska jednostka wagi - ok. 327 gram.
  • [4]
    Greckie: osme - zapach, woń często łączony z greckim euodia - 2Kor 2,15 przypis [16].
12:4
Powiedział więc jeden z Jego uczniów, Judasz Iskariota, syn Szymona, który miał Go wydać:
12:5
Dlaczego ten olejek nie został sprzedany za trzysta denarów[5], i nie rozdano ich ubogim?
Przypisy
  • [5]
    To jest wartość rocznej pracy pracownika rolnego.
12:6
A to mówił nie dlatego, że troszczył[6] się o ubogich, ale że był złodziejem, i miał sakiewkę, i cokolwiek włożono do niej, sprzeniewierzał.
Przypisy
  • [6]
    Lub: martwił.
12:7
Jezus więc powiedział: Zostaw ją, gdyż na dzień mojego pogrzebu to zachowała.
12:8
Ubogich[7] bowiem zawsze macie u siebie, lecz mnie nie zawsze macie.
Przypisy
  • [7]
    Greckie: ptochos - żebrak, skrajny nędzarz.
12:9
Dowiedział się więc wielki tłum z Żydów, że tam jest i przyszli nie tylko z powodu Jezusa, ale aby zobaczyć Łazarza, którego wzbudził z martwych.
12:10
A arcykapłani naradzali[8] się, aby i zabić Łazarza.
Przypisy
  • [8]
    Lub: postanowili.
12:11
Gdyż wielu Żydów z jego powodu odchodziło i zaczęło wierzyć w Jezusa.
12:12
Nazajutrz tłum wielki, który przybył na święto, słysząc, że Jezus idzie do Jerozolimy,
12:13
Wziął gałązki palmowe i wyszedł na Jego spotkanie, wołając: Hosanna[9]! Błogosławiony, który przychodzi w imieniu Pana, Król Izraela!
Przypisy
  • [9]
    Hebrajskie: Hosanna - okrzyk: zbaw teraz, uratuj, bądź życzliwy!
12:14
A gdy Jezus znalazł osiołka, wsiadł na niego, tak jak jest napisane:
12:15
Nie bój się, córko Syjonu! Oto twój Król przychodzi siedzący na źrebięciu oślicy.
12:16
A uczniowie Jego początkowo tego nie zrozumieli, ale gdy Jezus został otoczony chwałą[10], wtedy przypomnieli sobie, że to było o Nim napisane, i że to Mu uczynili.
Przypisy
  • [10]
    Greckie: doksadzo - otoczyć chwałą, sławić, chwalić, uwielbić, wprowadzić do chwały
12:17
Świadczył więc lud, który był z Nim, że Łazarza wywołał z grobowca i wzbudził go z martwych.
12:18
I dlatego lud wyszedł Mu na spotkanie[11], bo słyszał, że to On uczynił ten cudowny znak.
Przypisy
  • [11]
    Greckie: hypantao - wyjść naprzeciw, iść na spotkanie.
12:19
Wtedy powiedzieli faryzeusze do siebie: Widzicie, że niczego nie zyskujecie; oto cały świat poszedł za Nim.
12:20
A wśród[12] tych, którzy przychodzili do Jerozolimy, aby oddać cześć[13] w święto, byli pewni Grecy.
Przypisy
  • [12]
    Dosłownie: z.
  • [13]
    Greckie: proskyneo - pierwotnie całować czyjąś dłoń w wyrazie szacunku; klęknąć, paść na kolana, bić czołem, złożyć hołd.
12:21
Ci więc przyszli do Filipa z Betsaidy w Galilei i prosili go, mówiąc: Panie! Chcemy zobaczyć Jezusa.
12:22
Poszedł Filip i powiedział Andrzejowi, a z kolei Andrzej i Filip powiedzieli Jezusowi.
12:23
A Jezus w odpowiedzi, rzekł im: Nadeszła godzina, aby Syn Człowieczy został otoczony chwałą[14].
Przypisy
  • [14]
    Greckie: doksadzo - otoczyć chwałą, sławić, chwalić, uwielbić, wprowadzić do chwały
12:24
Zaprawdę, zaprawdę mówię wam: Jeśliby ziarno pszeniczne, które wpadło do ziemi, nie obumarło, pozostaje pojedynczym ziarnem; lecz jeśliby obumarło, przyniesie obfity[15] owoc.
Przypisy
  • [15]
    Dosłownie: wielki, liczny
12:25
Kto miłuje swoje życie[16], utraci je, a kto nienawidzi[17] swojego życia na tym świecie, dla wiecznego życia[18] ustrzeże je.
Przypisy
  • [16]
    Greckie: psyche - dusza, życie, osoba, świadomość.
  • [17]
    Lub: nie cierpieć, gardzić - porównaj 1J 2,9 przypis [12].
  • [18]
    Greckie: dzoe - życie.
12:26
Jeśli ktoś chce mi służyć, niech idzie za mną; a gdzie ja jestem, tam będzie i mój sługa; a jeśli ktoś będzie mi służył, uczci[19] go mój Ojciec.
Przypisy
  • [19]
    Greckie: timao - szanować, czcić, okazywać głęboki szacunek.
12:27
Teraz dusza[20] moja jest zatrwożona; i co powiem? Ojcze! Uratuj[21] mnie od tej godziny; przecież dlatego przyszedłem na tę godzinę.
Przypisy
  • [20]
    Greckie: psyche - dusza, życie, osoba, świadomość.
  • [21]
    Greckie: sodzo - zbawić, ocalić, uratować.
12:28
Ojcze! Otocz chwałą[22] swoje imię. Na to dobiegł głos z nieba: I otoczyłem chwałą i ponownie otoczę je chwałą.
Przypisy
  • [22]
    Greckie: doksadzo - otoczyć chwałą, sławić, chwalić, uwielbić, wprowadzić do chwały
12:29
Wtedy tłum, który stał i to słyszał, mówił: To był grzmot; inni mówili: Anioł[23] przemówił do Niego.
Przypisy
  • [23]
    Greckie: angelos - posłaniec, zwiastun.
12:30
Jezus w odpowiedzi, rzekł im: Nie ze względu na mnie rozległ[24] się ten głos, ale ze względu na[25] was.
Przypisy
  • [24]
    Dosłownie: stał się.
  • [25]
    Lub: dla, z powodu.
12:31
Teraz odbywa[26] się sąd nad tym światem, teraz przywódca[27] tego świata zostanie wyrzucony na zewnątrz.
Przypisy
  • [26]
    Dosłownie: jest.
  • [27]
    Greckie: archon - przywódca, władca, naczelnik.
12:32
A ja gdy będę podniesiony[28] z[29] ziemi, pociągnę wszystkich do siebie.
Przypisy
  • [28]
    Lub: wywyższony.
  • [29]
    Od, nad.
12:33
A to powiedział zaznaczając[30], jaką śmiercią ma umrzeć[31].
Przypisy
  • [30]
    Lub: dać znak, wskazać.
  • [31]
    Dosłownie: umierać.
12:34
A tłum odpowiedział Mu: My wiemy ze słuchania Prawa, że Mesjasz trwa na wieki[32]; jak więc Ty możesz mówić, że musi być podniesiony Syn Człowieczy? I kto to jest ten Syn Człowieczy?
Przypisy
  • [32]
    Dosłownie: na wiek.
12:35
Jezus więc powiedział im: Jeszcze na krótki czas światłość jest z wami; chodźcie, dopóki macie światłość, aby nie pochwyciła[33] was ciemność; bo kto w ciemności chodzi, nie wie, dokąd idzie[34].
Przypisy
  • [33]
    Greckie: katalambano - chwycić na własność, posiąść.
  • [34]
    Lub: odchodzi.
12:36
Dopóki macie światłość, wierzcie w światłość, abyście się stali synami światła. Gdy Jezus to powiedział, odszedł i ukrył[35] się przed nimi.
Przypisy
  • [35]
    Dosłownie: został ukryty
12:37
A chociaż tak wiele cudownych znaków[36] uczynił przed nimi, nie wierzyli w Niego;
Przypisy
  • [36]
    Greckie: semeion - znak To jest niezwykłe wydarzenie wykraczające poza naturalny bieg wydarzeń.
12:38
Aby zostało wypełnione słowo, które wypowiedział prorok Izajasz: PANIE! Kto uwierzył naszej wieści, a komu zostało objawione ramię Pana?
12:39
Dlatego nie mogli wierzyć, bo ponownie powiedział Izajasz:
12:40
Zaczął zaślepiać ich oczy i zatwardzać[37] ich serce, aby nie widzieli oczami, i nie zrozumieli sercem, i nie nawrócili się, a Ja żebym ich nie uzdrowił.
Przypisy
  • [37]
    Greckie: poroo - pokryć grubą skórą, stwardnieć, być nieczułym.
12:41
To powiedział Izajasz, gdy zobaczył Jego chwałę[38] i mówił o Nim.
Przypisy
  • [38]
    Greckie: doksa - majestat, blask, wspaniałość, splendor.
12:42
Niemniej jednak wielu z przywódców uwierzyło w Niego, ale ze względu na faryzeuszów nie przyznawali[39] się do tego, aby nie zostali wyłączeni z synagogi.
Przypisy
  • [39]
    Lub: wyznawali.
12:43
Umiłowali bowiem chwałę ludzką bardziej niż chwałę Bożą.
12:44
Jezus natomiast głośno zawołał i powiedział: Kto wierzy we mnie, nie we mnie wierzy, ale w Tego, który mnie posłał[40]!
Przypisy
  • [40]
    Greckie: pempo - wysłać, wyprawić, posłać jako dar, zanieść.
12:45
A kto mnie widzi, widzi Tego, który mnie posłał.
12:46
Ja – światłość, przyszedłem na świat, aby nikt, kto wierzy[41] we mnie, nie pozostał w ciemności.
Przypisy
  • [41]
    Dosłownie: wierzący
12:47
A jeśliby ktoś słuchał moich słów, a nie uwierzy, ja go nie będę sądził; bo nie przyszedłem, aby sądzić świat[42], ale aby świat zbawić.
Przypisy
  • [42]
    Greckie: kosmos - układ, porządek, świat materialny, wszechświat, porządek świata wrogi Bogu.
12:48
Ten kto mnie odrzuca[43] i nie przyjmuje moich słów, ma swojego sędziego – słowo, które ja mówiłem, ono osądzi go w dniu ostatecznym.
Przypisy
  • [43]
    Lub: nie przyjmuje, lekceważy
12:49
Bo ja nie mówiłem sam z siebie, ale Ojciec, który mnie posłał, On mi dał przykazanie[44], które mam mówić, i które mam głosić[45];
Przypisy
  • [44]
    W. 50.
  • [45]
    Lub: w jaki sposób głosić.
12:50
I wiem, że przykazanie[46] Jego jest życiem wiecznym. Więc to, co ja wam mówię, mówię tak, jak mi powiedział Ojciec.
Przypisy
  • [46]
    Greckie: entole - rozkaz, nakaz, polecenie, nakazana zasada.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Są jak straszak na polu ogórkowym, nie mówią, trzeba je nosić, bo nie mogą chodzić. Nie bójcie się ich, bo nie mogą szkodzić, lecz nie mogą też nic dobrego uczynić.
Jer 10:5

W Chrystusie

A wiemy, że Bóg współdziała we wszystkim ku dobremu z tymi, którzy Boga miłują, to jest z tymi, którzy według postanowienia jego są powołani.
Rzym 8:28

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

W Biblii nie znajdziemy żadnej wzmianki o tym aby kobieta i mężczyzna tańczyli razem.

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

Czemu rozpaczasz, duszo moja, I czemu drżysz we mnie? Ufaj Bogu, gdyż jeszcze sławić go będę: On jest zbawieniem moim i Bogiem moim!
Ps 42:12


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić