Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - 2 Kronik 13,16
Biblia Gdańska (1881)
I uciekali synowie Izraelscy przed Judą; ale ich podał Bóg w ręce ich.2 Kronik 13,16
Biblia Brzeska
A tak synowie izraelscy uciekli przed Judą, a podał je Bóg w ręce ich.2 Księga Kronik 13,16
Biblia Gdańska (1632)
I uciekali synowie Izraelscy przed Judą; ale ich podał Bóg w ręce ich.2 Kronik 13,16
Biblia Tysiąclecia
Uciekli potem Izraelici przed Judą, a Bóg oddał ich w ręce Judy.2 Księga Kronik 13,16
Biblia Warszawska
Synowie izraelscy uciekli więc przed Judejczykami i Bóg wydał ich w ich ręce.II Księga Kronik 13,16
Biblia Jakuba Wujka
I uciekli synowie Izrael przed Judą, i podał je Bóg w ręce ich.2 Księga Kronik 13,16
Nowa Biblia Gdańska
Więc synowie israelscy uciekali przed Judą; ale Bóg podał ich w ich ręce.2 Kronik 13,16
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I synowie Izraela uciekali przed Judą, ale Bóg wydał ich w ich ręce.II Księga Kronik 13,16
American Standard Version
And the children of Israel fled before Judah; and God delivered them into their hand.2 Księga Kronik 13,16
Clementine Vulgate
Fugeruntque filii Isral Judam, et tradidit eos Deus in manu eorum.2 Księga Kronik 13,16
King James Version
And the children of Israel fled before Judah: and God delivered them into their hand.2 Księga Kronik 13,16
Young's Literal Translation
And the sons of Israel flee from the face of Judah, and God giveth them into their hand,2 Księga Kronik 13,16
World English Bible
The children of Israel fled before Judah; and God delivered them into their hand.2 Księga Kronik 13,16
Westminster Leningrad Codex
וַיָּנוּסוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל מִפְּנֵי יְהוּדָה וַיִּתְּנֵם אֱלֹהִים בְּיָדָם׃2 Księga Kronik 13,16