„Niewiasty starsze jako matki, a młodsze jako siostry, z wszelaką czystością.”

Biblia Brzeska: 1 List św. Pawła do Tymoteusza 5,2

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - 2 Kronik 13,16

Biblia Gdańska (1881)

I uciekali synowie Izraelscy przed Judą; ale ich podał Bóg w ręce ich.
2 Kronik 13,16

Biblia Brzeska

A tak synowie izraelscy uciekli przed Judą, a podał je Bóg w ręce ich.
2 Księga Kronik 13,16

Biblia Gdańska (1632)

I uciekali synowie Izraelscy przed Judą; ale ich podał Bóg w ręce ich.
2 Kronik 13,16

Biblia Tysiąclecia

Uciekli potem Izraelici przed Judą, a Bóg oddał ich w ręce Judy.
2 Księga Kronik 13,16

Biblia Warszawska

Synowie izraelscy uciekli więc przed Judejczykami i Bóg wydał ich w ich ręce.
II Księga Kronik 13,16

Biblia Jakuba Wujka

I uciekli synowie Izrael przed Judą, i podał je Bóg w ręce ich.
2 Księga Kronik 13,16

Nowa Biblia Gdańska

Więc synowie israelscy uciekali przed Judą; ale Bóg podał ich w ich ręce.
2 Kronik 13,16

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I synowie Izraela uciekali przed Judą, ale Bóg wydał ich w ich ręce.
II Księga Kronik 13,16

American Standard Version

And the children of Israel fled before Judah; and God delivered them into their hand.
2 Księga Kronik 13,16

Clementine Vulgate

Fugeruntque filii Isral Judam, et tradidit eos Deus in manu eorum.
2 Księga Kronik 13,16

King James Version

And the children of Israel fled before Judah: and God delivered them into their hand.
2 Księga Kronik 13,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And the sons of Israel flee from the face of Judah, and God giveth them into their hand,
2 Księga Kronik 13,16

World English Bible

The children of Israel fled before Judah; and God delivered them into their hand.
2 Księga Kronik 13,16

Westminster Leningrad Codex

וַיָּנוּסוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל מִפְּנֵי יְהוּדָה וַיִּתְּנֵם אֱלֹהִים בְּיָדָם׃
2 Księga Kronik 13,16
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić