„Zaprawdę, owego dnia – mówi WIEKUISTY, wytracę mędrców z Edomu i roztropność z góry Ezawa.”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Abdjasza 1,8

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Hioba 30,16

American Standard Version

And now my soul is poured out within me; Days of affliction have taken hold upon me.
Księga Hioba 30,16

Biblia Brzeska

A teraz dusza moje rozlała się we mnie, a ogarnęły mię dni utrapienia.
Księga Hioba 30,16

Biblia Gdańska (1632)

A teraz we mnie rozlała się dusza moja; ogarnęły mię dni utrapienia;
Ijobowa 30,16

Biblia Gdańska (1881)

A teraz we mnie rozlała się dusza moja; ogarnęły mię dni utrapienia;
Ijobowa 30,16

Biblia Tysiąclecia

We łzach rozpływa się dusza, zgnębiły mnie dni niedoli,
Księga Hioba 30,16

Biblia Warszawska

A teraz rozpływa się we mnie moja dusza, zawładnęły mną dni utrapienia.
Księga Joba 30,16

Biblia Jakuba Wujka

A teraz we mnie samym więdnie dusza moja i opanowały mię dni utrapienia.
Księga Hioba 30,16

Nowa Biblia Gdańska

Teraz rozlewa się we mnie moja dusza i silnie pochwyciły mnie dni niedoli.
Księga Ijoba 30,16

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A teraz rozpływa się we mnie moja dusza, ogarnęły mnie dni cierpienia;
Księga Hioba 30,16

Clementine Vulgate

Nunc autem in memetipso marcescit anima mea,et possident me dies afflictionis.
Księga Hioba 30,16

King James Version

And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.
Księga Hioba 30,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And now, in me my soul poureth itself out, Seize me do days of affliction.
Księga Hioba 30,16

World English Bible

"Now my soul is poured out within me. Days of affliction have taken hold on me.
Księga Hioba 30,16

Westminster Leningrad Codex

וְעַתָּה עָלַי תִּשְׁתַּפֵּךְ נַפְשִׁי יֹאחֲזוּנִי יְמֵי־עֹנִי׃
Księga Joba 30,16
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić