Porównanie wersetów
American Standard Version - Dzieje Apostolskie 5,6
American Standard Version
And the young men arose and wrapped him round, and they carried him out and buried him.Dzieje Apostolskie 5,6
Biblia Gdańska (1632)
A wstawszy młodzieńcy, porwali go, a wyniósłszy pogrzebli.Dzieje Apostolskie 5,6
Biblia Gdańska (1881)
A wstawszy młodzieńcy, porwali go, a wyniósłszy pogrzebli.Dzieje Apostolskie 5,6
Biblia Jakuba Wujka
A wstawszy młodzieńcy, znieśli go na stronę, a wyniózszy pogrzebli.Dzieje Apostolskie 5,6
Nowa Biblia Gdańska
A młodsi wstali, szczelnie go owinęli, wynieśli i pogrzebali.Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 5,6
Biblia Przekład Toruński
Młodsi natomiast, wstali, owinęli go, wynieśli i pogrzebali.Dzieje Apostolskie 5,6
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Młodsi wstali, owinęli go, wynieśli i pogrzebali.Dzieje Apostolskie 5,6
Clementine Vulgate
Surgentes autem juvenes amoverunt eum, et efferentes sepelierunt.Dzieje Apostolskie 5,6
King James Version
And the young men arose, wound him up, and carried him out, and buried him.Dzieje Apostolskie 5,6
Textus Receptus NT
ανασταντες δε οι νεωτεροι συνεστειλαν αυτον και εξενεγκαντες εθαψανDzieje Apostolskie 5,6
Young's Literal Translation
and having risen, the younger men wound him up, and having carried forth, they buried [him].Dzieje Apostolskie 5,6
World English Bible
The young men arose and wrapped him up, and they carried him out and buried him.Dzieje Apostolskie 5,6