„Nawet i o imiona ich pytaliśmy się, abyśmyć oznajmili, i opisali imiona mężów, którzy są przedniejsi między nimi.”

Biblia Gdańska (1881): Ezdraszowa 5,10

Porównanie wersetów
American Standard Version - Dzieje Apostolskie 5,6

American Standard Version

And the young men arose and wrapped him round, and they carried him out and buried him.
Dzieje Apostolskie 5,6

Biblia Brzeska

A tak wstawszy młodzieńcy, porwali go, a wyniózszy pogrzebli.
Dzieje Apostolskie 5,6

Biblia Gdańska (1632)

A wstawszy młodzieńcy, porwali go, a wyniósłszy pogrzebli.
Dzieje Apostolskie 5,6

Biblia Gdańska (1881)

A wstawszy młodzieńcy, porwali go, a wyniósłszy pogrzebli.
Dzieje Apostolskie 5,6

Biblia Tysiąclecia

Młodsi mężczyźni wstali, owinęli go, wynieśli i pogrzebali.
Dzieje Apostolskie 5,6

Biblia Warszawska

Młodsi zaś wstali, owinęli go, wynieśli i pogrzebali.
Dzieje Apostolskie 5,6

Biblia Jakuba Wujka

A wstawszy młodzieńcy, znieśli go na stronę, a wyniózszy pogrzebli.
Dzieje Apostolskie 5,6

Nowa Biblia Gdańska

A młodsi wstali, szczelnie go owinęli, wynieśli i pogrzebali.
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 5,6

Biblia Przekład Toruński

Młodsi natomiast, wstali, owinęli go, wynieśli i pogrzebali.
Dzieje Apostolskie 5,6

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Młodsi wstali, owinęli go, wynieśli i pogrzebali.
Dzieje Apostolskie 5,6

Clementine Vulgate

Surgentes autem juvenes amoverunt eum, et efferentes sepelierunt.
Dzieje Apostolskie 5,6

King James Version

And the young men arose, wound him up, and carried him out, and buried him.
Dzieje Apostolskie 5,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ανασταντες δε οι νεωτεροι συνεστειλαν αυτον και εξενεγκαντες εθαψαν
Dzieje Apostolskie 5,6

Young's Literal Translation

and having risen, the younger men wound him up, and having carried forth, they buried [him].
Dzieje Apostolskie 5,6

World English Bible

The young men arose and wrapped him up, and they carried him out and buried him.
Dzieje Apostolskie 5,6

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić