„Przeto z powodu was Syjon będzie jak pole zorany, Jeruzalem rumowiskiem się stanie, a góra świątyni - szczytem zalesionym.”

Biblia Tysiąclecia: Księga Micheasza 3,12

Porównanie wersetów
American Standard Version - 2 Księga Samuela 8,6

American Standard Version

Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought tribute. And Jehovah gave victory to David whithersoever he went.
2 Księga Samuela 8,6

Biblia Brzeska

A postanowił starosty w Syryjej nad Damaszkiem i służyli Dawidowi, dawając mu hołd, a szczycił wszędy Pan Dawida, gdzie się jedno obrócił.
2 Księga Samuela 8,6

Biblia Gdańska (1632)

I osadził Dawid żołnierzem Syryją Damaską. A tak Syryjczycy byli sługami Dawidowymi, przynosząc mu podatki; i bronił Pan Dawida wszędzie gdziekolwiek się obrócił.
2 Samuelowa 8,6

Biblia Gdańska (1881)

I osadził Dawid żołnierzem Syryją Damaską. A tak Syryjczycy byli sługami Dawidowymi, przynosząc mu podatki; i bronił Pan Dawida wszędzie gdziekolwiek się obrócił.
2 Samuelowa 8,6

Biblia Tysiąclecia

Potem umieścił Dawid załogi w Aramie damasceńskim, Aramejczycy zaś stali się niewolnikami Dawida, płacącymi daninę. Tak Pan udzielał Dawidowi pomocy we wszystkim, co ten zamierzył.
2 Księga Samuela 8,6

Biblia Warszawska

Dawid obsadził też załogami Aram Damasceński, i tak zostali Aramejczycy hołdownikami Dawida, składającymi daninę. I wspomagał Pan Dawida we wszystkim, do czegokolwiek się zabrał.
II Księga Samuela 8,6

Biblia Jakuba Wujka

I postawił Dawid żołnierze dla obrony w Syryjej w Damaszku, i została. Syria Dawidowi służąc pod hołdem: i zachował PAN Dawida we wszystkim, do czegokolwiek się udał.
2 Księga Samuela 8,6

Nowa Biblia Gdańska

I Dawid ustanowił załogi w Arm Damasceńskim; zatem Aramejczycy stali się poddanymi Dawida oraz składali haracz. A WIEKUISTY dopomagał Dawidowi dokądkolwiek się zwracał.
2 Księga Samuela 8,6

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Potem Dawid umieścił załogi w Syrii, w Damaszku, a Syryjczycy zostali sługami Dawida płacącymi daninę. I PAN bronił Dawida wszędzie, dokądkolwiek się udał.
II Księga Samuela 8,6

Clementine Vulgate

Et posuit David prsidium in Syria Damasci : factaque est Syria David serviens sub tributo : servavitque Dominus David in omnibus ad qucumque profectus est.
2 Księga Samuela 8,6

King James Version

Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became servants to David, and brought gifts. And the LORD preserved David whithersoever he went.
2 Księga Samuela 8,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and David putteth garrisons in Aram of Damascus, and Aram is to David for a servant, bearing a present; and Jehovah saveth David whithersoever he hath gone;
2 Księga Samuela 8,6

World English Bible

Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought tribute. Yahweh gave victory to David wherever he went.
2 Księga Samuela 8,6

Westminster Leningrad Codex

וַיָּשֶׂם דָּוִד נְצִבִים בַּאֲרַם דַּמֶּשֶׂק וַתְּהִי אֲרָם לְדָוִד לַעֲבָדִים נֹושְׂאֵי מִנְחָה וַיֹּשַׁע יְהוָה אֶת־דָּוִד בְּכֹל אֲשֶׁר הָלָךְ׃
2 Księga Samuela 8,6
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić