Porównanie wersetów
American Standard Version - 2 List do Koryntian 11,25
American Standard Version
Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day have I been in the deep;2 List do Koryntian 11,25
Biblia Brzeska
Trzykroć byłem ubiczowan, razem był ukamienowan, trzykroć byłem w rozbiciu okrętu, byłem w morzu głębokiem we dnie i w nocy.2 List św. Pawła do Koryntian 11,25
Biblia Gdańska (1632)
Trzykrociem był bity rózgami; razem był kamionowany; trzykroć się ze mną okręt rozbił, dzień i noc byłem w głębokości morskiej;ú32 Koryntów 11,25
Biblia Gdańska (1881)
Trzykrociem był bity rózgami; razem był kamionowany; trzykroć się ze mną okręt rozbił, dzień i noc byłem w głębokości morskiej;2 Koryntów 11,25
Biblia Tysiąclecia
Trzy razy byłem sieczony rózgami, raz kamienowany, trzykrotnie byłem rozbitkiem na morzu, przez dzień i noc przebywałem na głębinie morskiej.2 List do Koryntian 11,25
Biblia Warszawska
Trzy razy byłem chłostany, raz ukamienowany, trzy razy rozbił się ze mną okręt, dzień i noc spędziłem w głębinie morskiej.Drugi list św. Pawła do Koryntian 11,25
Biblia Jakuba Wujka
trzykroć byłem bit rózgami, razem był ukamionowan, trzykrociem się z okrętem rozbił, przez dzień i przez noc byłem w głębi morskiej;2 List do Koryntian 11,25
Nowa Biblia Gdańska
Trzykrotnie zostałem obity rózgami, raz zostałem ukamienowany, trzykrotnie przeżyłem rozbicie okrętu na morzu, dzień i noc przetrwałem na głębi morza.Drugi list do Koryntian 11,25
Biblia Przekład Toruński
Trzy razy byłem bity rózgami, raz zostałem ukamienowany, trzykrotnie rozbił się ze mną okręt, dzień i noc przeżyłem w głębinie morskiej,2 List do Koryntian 11,25
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Trzy razy byłem bity rózgami, raz kamienowany, trzy razy rozbił się ze mną okręt, dzień i noc spędziłem w głębinie morskiej.II List do Koryntian 11,25
Clementine Vulgate
Ter virgis csus sum, semel lapidatus sum : ter naufragium feci, nocte et die in profundo maris fui,2 List do Koryntian 11,25
King James Version
Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep;2 List do Koryntian 11,25
Textus Receptus NT
τρις ερραβδισθην απαξ ελιθασθην τρις εναυαγησα νυχθημερον εν τω βυθω πεποιηκα2 List do Koryntian 11,25
Young's Literal Translation
thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice was I shipwrecked, a night and a day in the deep I have passed;2 List do Koryntian 11,25
World English Bible
Three times I was beaten with rods. Once I was stoned. Three times I suffered shipwreck. I have been a night and a day in the deep.2 List do Koryntian 11,25