„Jak i we wszystkich swoich listach, gdzie o tym w nich mówi; są w nich pewne rzeczy trudne do zrozumienia, które nienauczeni i nieutwierdzeni przekręcają, jak i pozostałe Pisma, na swą własną zgubę.”

Biblia Przekład Toruński: 2 List Piotra 3,16

Porównanie wersetów
American Standard Version - 1 Księga Kronik 23,25

American Standard Version

For David said, Jehovah, the God of Israel, hath given rest unto his people; and he dwelleth in Jerusalem for ever:
1 Księga Kronik 23,25

Biblia Brzeska

Abowiem rzekł Dawid: Pan, Bóg izraelski, dał odpoczynienie ludowi swemu i będzie mieszkał w Jeruzalem aż na wieki.
1 Księga Kronik 23,25

Biblia Gdańska (1632)

Albowiem rzekł Dawid: Dał odpocznienie Pan, Bóg Izraelski, ludowi swemu, i będzie mieszkał w Jeruzalemie aż na wieki.
1 Kronik 23,25

Biblia Gdańska (1881)

Albowiem rzekł Dawid: Dał odpocznienie Pan, Bóg Izraelski, ludowi swemu, i będzie mieszkał w Jeruzalemie aż na wieki.
1 Kronik 23,25

Biblia Tysiąclecia

Rzekł bowiem Dawid: Pan, Bóg Izraela, dał odpoczynek swemu ludowi i zamieszkał w Jerozolimie na stałe.
1 Księga Kronik 23,25

Biblia Warszawska

Powiedział bowiem Dawid: Pan, Bóg Izraela, dał spokój swemu ludowi i zamieszkał w Jeruzalemie na wieki;
I Księga Kronik 23,25

Biblia Jakuba Wujka

Mówił bowiem Dawid: Dał PAN Bóg odpoczynienie Izraelowi, ludu swemu, i mieszkanie w Jeruzalem aż na wieki.
1 Księga Kronik 23,25

Nowa Biblia Gdańska

Bowiem Dawid powiedział: WIEKUISTY, Bóg Israela, dał odpocznienie Swojemu ludowi i na wieki będzie mieszkał w Jeruszalaim.
1 Kronik 23,25

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dawid bowiem powiedział: PAN, Bóg Izraela, dał odpoczynek swemu ludowi i będzie mieszkał w Jerozolimie na wieki.
I Księga Kronik 23,25

Clementine Vulgate

Dixit enim David : Requiem dedit Dominus Deus Isral populo suo, et habitationem Jerusalem usque in ternum.
1 Księga Kronik 23,25

King James Version

For David said, The LORD God of Israel hath given rest unto his people, that they may dwell in Jerusalem for ever:
1 Księga Kronik 23,25

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

for David said, `Jehovah, God of Israel, hath given rest to His people, and He doth tabernacle in Jerusalem unto the age;`
1 Księga Kronik 23,25

World English Bible

For David said, Yahweh, the God of Israel, has given rest to his people; and he dwells in Jerusalem forever:
1 Księga Kronik 23,25

Westminster Leningrad Codex

כִּי אָמַר דָּוִיד הֵנִיחַ יְהוָה אֱלֹהֵי־יִשְׂרָאֵל לְעַמֹּו וַיִּשְׁכֹּן בִּירוּשָׁלִַם עַד־לְעֹולָם׃
1 Księga Kronik 23,25
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić