„Wstała więc o północy, wzięła mego syna od mego boku, gdy twoja służąca spała, i położyła go na swym łonie, a swego zmarłego syna położyła na moim łonie.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: I Księga Królewska 3,20

Nawigacja

Biblia Przekład Toruński
Księga: List do Galacjan 6:12

O Przekładzie
6:1
Bracia! Jeśli człowiek zostanie przyłapany na jakimś upadku, wy, jako duchowi, naprawiajcie[1] takiego w duchu łagodności, przyglądając się uważnie sobie, abyś i ty nie został poddany próbie[2].
Przypisy
  • [1]
    Greckie: katartidzo - określenie medyczne - uczynić sprawnym, wzmocnić, naprawić złamanie lub wyposażyć, uczynić doskonałym.
  • [2]
    Greckie: peiradzo - być kuszonym, doświadczanym, próbowanym.
6:2
Jedni drugich brzemiona[3] noście[4], a tak wypełnijcie Prawo Chrystusa.
Przypisy
  • [3]
    Greckie: baros - ciężar, kłopot.
  • [4]
    Greckie: bastadzo - podnieść rękami.
6:3
Albowiem jeśli ktoś uważa, że jest kimś[5], będąc nikim[6], ten zwodzi w myśleniu[7] samego siebie.
Przypisy
  • [5]
    Lub: czymś - greckie: tes - kimś, czymś.
  • [6]
    Lub: niczym - greckie: medeis.
  • [7]
    Greckie: frenapatao - zwodzić czyjś umysł, oszukiwać kogoś.
6:4
Ale każdy niech sam bada[8] swoje dzieło[9], a wtedy będzie miał chlubę[10] jedynie w sobie samym, a nie w innym[11],
Przypisy
  • [8]
    Lub: doświadcza siebie.
  • [9]
    Greckie: ergon - czyn, dzieło tu: w l. poj.
  • [10]
    Greckie: kauchema - radosne uniesienie, chluba, powód do dumy
  • [11]
    Lub: drugim.
6:5
Albowiem każdy swój własny ciężar[12] poniesie.
Przypisy
  • [12]
    Greckie: fortion - ciężar, obowiązek.
6:6
A ten, który jest nauczany o Słowie, niech ma wspólnotę[13] wszelkiego dobra z tym, który go naucza.
Przypisy
  • [13]
    Greckie: koinionia - mieć lub czynić wspólnie, dzielić się, brać udział, być uczestnikiem, łączyć się, mieć wspólnotę.
6:7
Nie dajcie się wprowadzić w błąd[14]. Bóg nie daje się z siebie naśmiewać[15]; albowiem cokolwiek by człowiek zasiał, to też będzie żął.
Przypisy
  • [14]
    Greckie: planao - zwieść, błąkać, prowadzić na manowce.
  • [15]
    Greckie: mykteridzo - krzywić nos, szydzić z kogoś, traktować z lekceważeniem, gardzić, wyśmiewać.
6:8
Bo kto sieje dla swojego ciała[16], z ciała żął będzie skażenie[17]; ale kto sieje dla ducha[18], z ducha żął będzie życie wieczne.
Przypisy
  • [16]
    Lub: w ciało.
  • [17]
    Zepsucie, rozkład materii.
  • [18]
    W ducha.
6:9
A nie zniechęcajmy[19] się czyniąc dobro; albowiem w swoim czasie będziemy żęli nieznużeni[20].
Przypisy
  • [19]
    Lub: nie upadajmy na duchu.
  • [20]
    Niestrudzeni, nieosłabieni.
6:10
Zatem więc, dopóki mamy czas, czyńmy dobro[21] względem wszystkich, a najwięcej względem domowników w wierze.
Przypisy
  • [21]
    Greckie: agathos - dobry, prawy, czcigodny
6:11
Popatrzcie, jak wielkimi literami napisałem wam swoją ręką.
6:12
Ci wszyscy[22], którzy chcą się podobać w ciele[23], ci zmuszają[24] was, abyście byli obrzezani jedynie po to, aby nie byli prześladowani z powodu krzyża Chrystusa.
Przypisy
  • [22]
    Dosłownie: ilu.
  • [23]
    Greckie: sarks - ciało, ciało bez życia, cielesność - zmysłowa natura.
  • [24]
    Greckie: anakadzo - wymuszać, skłaniać, wymagać.
6:13
Albowiem ci, którzy są obrzezani, sami nie zachowują Prawa, ale chcą, abyście byli obrzezani, aby chlubić[25] się z waszego ciała.
Przypisy
6:14
Co do mnie natomiast, oby się tak nie stało, abym się chlubił, chyba tylko w krzyżu Pana naszego Jezusa Chrystusa, przez którego dla mnie świat[26] jest ukrzyżowany, a ja dla świata[26].
Przypisy
  • [26]
    Greckie: kosmos - układ, porządek, świat materialny, wszechświat, porządek świata wrogi Bogu.
6:15
Albowiem w Chrystusie Jezusie ani obrzezanie nie jest czymś ważnym[27], ani nieobrzezanie, ale nowe stworzenie.
Przypisy
  • [27]
    Dosłownie: nie jest silne.
6:16
A wszyscy ci, którzy według tego wzoru[28] będą kroczyć[29] – nad nimi pokój i miłosierdzie, i nad Izraelem Boga.
Przypisy
6:17
Odtąd[30] niech mi nikt nie dodaje trudu; ja bowiem piętna[31] Pana Jezusa noszę na swoim ciele.
Przypisy
  • [30]
    Lub: na koniec.
  • [31]
    Greckie: stigmata - wytatuowany lub wypalony na skórze znak.
6:18
Łaska Pana naszego Jezusa Chrystusa z duchem waszym, bracia. Amen.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Usprawiedliwieni tedy z wiary, pokój mamy z Bogiem przez Pana naszego, Jezusa Chrystusa,
Rzym 5:1

W Chrystusie

A oni zwyciężyli go przez krew Baranka i przez słowo świadectwa swojego, i nie umiłowali życia swojego tak, by raczej je obrać niż śmierć.
Obj 12:11

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Kiedy na kilka godzin przed ukrzyżowaniem Jezus modlił się w Ogrodzie Getsemani, przechodził tak ekstremalny stres że jego pot był jak "gigantyczne krople krwi spadające na ziemię" (Łuk 22:44). Medyczną nazwą tego stanu jest "Hematidroza". (Tylko Ewangelista Łukasz jako lekarz wspomina o tym co działo się z Jezusem).

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

Bo skryje mię w dzień niedoli w szałasie swoim, Schowa mnie w ukryciu namiotu swego, Postawi mnie wysoko na skale.
Ps 27:5


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić