„Której jam jest postanowiony kaznodzieją i Apostołem, i nauczycielem pogan.”

Biblia Gdańska (1632): 2 Tymoteusza 1,11

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Przypowieści 8,15

Young's Literal Translation

By me kings reign, and princes decree righteousness,
Przypowieści 8,15

Biblia Brzeska

Przez mię królowie królują, a książęta sprawiedliwie rozkazują.
Przypowieści Salomona 8,15

Biblia Gdańska (1632)

Przez mię królowie królują, i książęta stanowią sprawiedliwość.
Przypowieści Salomonowych 8,15

Biblia Gdańska (1881)

Przez mię królowie królują, i książęta stanowią sprawiedliwość.
Przypowieści Salomonowych 8,15

Biblia Tysiąclecia

Dzięki mnie królowie panują, słusznie wyrokują urzędnicy.
Księga Przysłów 8,15

Biblia Warszawska

Dzięki mnie królują królowie i władcy wydają sprawiedliwe prawa.
Przypowieści Salomona 8,15

Biblia Jakuba Wujka

Przez mię królowie królują i prawostawcy stanowią sprawiedliwość.
Księga Przysłów 8,15

Nowa Biblia Gdańska

Przeze Mnie władają królowie, a rządzący ustanawiają, co jest sprawiedliwe.
Przypowieści spisane przez Salomona 8,15

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dzięki mnie królowie rządzą i władcy stanowią sprawiedliwość.
Księga Przysłów 8,15

American Standard Version

By me kings reign, And princes decree justice.
Przypowieści 8,15

Clementine Vulgate

Per me reges regnant,et legum conditores justa decernunt ;
Księga Przysłów 8,15

King James Version

By me kings reign, and princes decree justice.
Przypowieści 8,15

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

By me kings reign, And princes decree justice.
Przypowieści 8,15

Westminster Leningrad Codex

בִּי מְלָכִים יִמְלֹכוּ וְרֹוזְנִים יְחֹקְקוּ צֶדֶק׃
Przypowieści Salomona 8,15
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić