„Nie martw się i nie lękaj o niego, siostro! Towarzyszy mu bowiem dobry anioł, więc będzie miał szczęśliwą podróż i wróci zdrowy.”

Biblia Tysiąclecia: Księga Tobiasza 5,22

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Przypowieści 1,30

Young's Literal Translation

They have not consented to my counsel, They have despised all my reproof,
Przypowieści 1,30

Biblia Brzeska

Ani przestawali na mej radzie, owszem gardzili wszelkim karaniem moim.
Przypowieści Salomona 1,30

Biblia Gdańska (1632)

Ani przestawali na radzie mijej, ale gardzili wszelką karnością moją:
Przypowieści Salomonowych 1,30

Biblia Gdańska (1881)

Ani przestawali na radzie mijej, ale gardzili wszelką karnością moją:
Przypowieści Salomonowych 1,30

Biblia Tysiąclecia

nie poszli za mymi radami, zlekceważyli moje napomnienie;
Księga Przysłów 1,30

Biblia Warszawska

Nie chcieli mojej rady, gardzili każdym moim ostrzeżeniem.
Przypowieści Salomona 1,30

Biblia Jakuba Wujka

ani przestawali na radzie mojej i uwłoczyli wszelkiemu karaniu memu.
Księga Przysłów 1,30

Nowa Biblia Gdańska

Nie chcieli wiedzieć o Mojej radzie i gardzili każdym Mym napomnieniem.
Przypowieści spisane przez Salomona 1,30

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ani nie chcieli mojej rady, ale gardzili każdym moim upomnieniem.
Księga Przysłów 1,30

American Standard Version

They would none of my counsel; They despised all my reproof.
Przypowieści 1,30

Clementine Vulgate

nec acquieverint consilio meo,et detraxerint univers correptioni me.
Księga Przysłów 1,30

King James Version

They would none of my counsel: they despised all my reproof.
Przypowieści 1,30

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

They wanted none of my counsel. They despised all my reproof.
Przypowieści 1,30

Westminster Leningrad Codex

לֹא־אָבוּ לַעֲצָתִי נָאֲצוּ כָּל־תֹּוכַחְתִּי׃
Przypowieści Salomona 1,30
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić