„Dom Pana pozbawiono ofiary z pokarmów i płynów; żałobą okryci są kapłani, słudzy ołtarza.”

Biblia Warszawska: Księga Joela 1,9

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Liczb 19,8

Young's Literal Translation

and he who is burning it doth wash his garments with water, and hath bathed his flesh with water, and is unclean till the evening.
Księga Liczb 19,8

Biblia Brzeska

Ten też, który ją palić będzie, upierze szaty swe i omyje ciało swe, a nieczystem będzie aż do wieczora.
4 Księga Mojżeszowa 19,8

Biblia Gdańska (1632)

Ten też, który ją palić będzie, upierze szaty swe w wodzie, i omyje ciało swe wodą, a będzie nieczystym aż do wieczora.
4 Mojżeszowa 19,8

Biblia Gdańska (1881)

Ten też, który ją palić będzie, upierze szaty swe w wodzie, i omyje ciało swe wodą, a będzie nieczystym aż do wieczora.
4 Mojżeszowa 19,8

Biblia Tysiąclecia

Również ten, który palił krowę, wypierze w wodzie szaty swoje, obmyje ciało i pozostanie nieczystym aż do wieczora.
Księga Liczb 19,8

Biblia Warszawska

Także ten, który ją spalił, wypierze swoje szaty i obmyje wodą swoje ciało, i będzie nieczysty do wieczora.
IV Księga Mojżeszowa 19,8

Biblia Jakuba Wujka

Ale i on, który ją spali, omyje szaty swe i ciało i nieczysty będzie aż do wieczora.
Księga Liczb 19,8

Nowa Biblia Gdańska

Także ten, kto będzie ją palił, w wodzie wypierze swoje szaty, w wodzie wykąpie swoje ciało i będzie nieczystym do wieczora.
IV Księga Mojżesza 19,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Również ten, który ją będzie palić, wypierze swoje szaty w wodzie i umyje swoje ciało wodą, i będzie nieczysty do wieczora.
Księga Liczb 19,8

American Standard Version

And he that burneth her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even.
Księga Liczb 19,8

Clementine Vulgate

Sed et ille qui combusserit eam, lavabit vestimenta sua et corpus, et immundus erit usque ad vesperum.
Księga Liczb 19,8

King James Version

And he that burneth her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even.
Księga Liczb 19,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

He who burns her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even.
Księga Liczb 19,8

Westminster Leningrad Codex

וְהַשֹּׂרֵף אֹתָהּ יְכַבֵּס בְּגָדָיו בַּמַּיִם וְרָחַץ בְּשָׂרֹו בַּמָּיִם וְטָמֵא עַד־הָעָרֶב׃
4 Księga Mojżeszowa 19,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić