„Zgładziłem narody, wyniszczyłem ich zwieńczenia warownych murów; opustoszyłem ich drogi, tak, że nikt nie przechodzi; ich miasta zostały zburzone, są bezludne, naznaczone ucieczką.”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Sofonjasza 3,6

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Jozuego 10,35

Young's Literal Translation

and capture it on that day, and smite it by the mouth of the sword, and every person who [is] in it on that day he hath devoted, according to all that he did to Lachish.
Księga Jozuego 10,35

Biblia Brzeska

Które wziąwszy onegoż dnia wysiekli mieczem i wymordowali wszytki ludzi, co jedno tam było onegoż dnia i także się z niem obszedł jako i z Lachis.
Księga Jozuego 10,35

Biblia Gdańska (1632)

Które wziąwszy onegoż dnia, wysiekli je ostrzem miecza, i wszelką duszę, która była w niem, onegoż dnia zabił, tak właśnie jako uczynił Lachys.
Jozuego 10,35

Biblia Gdańska (1881)

Które wziąwszy onegoż dnia, wysiekli je ostrzem miecza, i wszelką duszę, która była w niem, onegoż dnia zabił, tak właśnie jako uczynił Lachys.
Jozuego 10,35

Biblia Tysiąclecia

Zdobyli go tego samego dnia i pobili ostrzem miecza. Wszystko, co w nim żyło, tegoż dnia zostało obłożone klątwą, zupełnie tak, jak w Lakisz.
Księga Jozuego 10,35

Biblia Warszawska

Zajęli je tego samego dnia i wytracili ostrzem miecza wszystkich, którzy tam żyli; tego samego dnia wytracił je jako obłożone klątwą podobnie, jak postąpił z Lachisz.
Księga Jozuego 10,35

Biblia Jakuba Wujka

i dobył go tegoż dnia, i pobił paszczęką miecza wszytkie dusze, które były w nim, wedle wszytkiego, co był uczynił Lachis.
Księga Jozuego 10,35

Nowa Biblia Gdańska

Zdobyli je jeszcze tego samego dnia. Więc porazili je ostrzem miecza, a wszystkie w nim dusze poddał owego dnia zaklęciu. Zupełnie tak, jak postąpił z Lachiszem.
Księga Jezusa, syna Nuna 10,35

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I zdobyli go tego samego dnia, i pobili go ostrzem miecza. Wszelką duszę, która w nim była, zabił tego samego dnia, tak samo jak uczynił w Lakisz.
Księga Jozuego 10,35

American Standard Version

and they took it on that day, and smote it with the edge of the sword; and all the souls that were therein he utterly destroyed that day, according to all that he had done to Lachish.
Księga Jozuego 10,35

Clementine Vulgate

atque expugnavit eam eadem die : percussitque in ore gladii omnes animas qu erant in ea, juxta omnia qu fecerat Lachis.
Księga Jozuego 10,35

King James Version

And they took it on that day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein he utterly destroyed that day, according to all that he had done to Lachish.
Księga Jozuego 10,35

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

and they took it on that day, and struck it with the edge of the sword; and all the souls who were therein he utterly destroyed that day, according to all that he had done to Lachish.
Księga Jozuego 10,35

Westminster Leningrad Codex

וַיִּלְכְּדוּהָ בַּיֹּום הַהוּא וַיַּכּוּהָ לְפִי־חֶרֶב וְאֵת כָּל־הַנֶּפֶשׁ אֲשֶׁר־בָּהּ בַּיֹּום הַהוּא הֶחֱרִים כְּכֹל אֲשֶׁר־עָשָׂה לְלָכִישׁ׃ פ
Księga Jozuego 10,35
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić