Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Ezechiela 36,19
Young's Literal Translation
And I scatter them among nations, And they are spread through lands, According to their way, and according to their doings, I have judged them.Księga Ezechiela 36,19
Biblia Brzeska
Rozproszyłem je miedzy narody, a rozsypani są po ziemiach, sądziłem je wedle dróg i spraw ich.Księga Ezechiela 36,19
Biblia Gdańska (1632)
I rozproszyłem ich między narody, a rozwiani są po ziemiach; według dróg ich i według spraw ich sądziłem ich.Ezechyjel 36,19
Biblia Gdańska (1881)
I rozproszyłem ich między narody, a rozwiani są po ziemiach; według dróg ich i według spraw ich sądziłem ich.Ezechyjel 36,19
Biblia Tysiąclecia
I rozproszyłem ich pomiędzy pogańskie ludy, i rozsypali się po krajach, osądziłem ich według postępowania i czynów.Księga Ezechiela 36,19
Biblia Warszawska
I rozproszyłem ich wśród narodów, i zostali rozsiani po różnych ziemiach; według ich postępowania i ich czynów osądziłem ich,Księga Ezechiela 36,19
Biblia Jakuba Wujka
I rozproszyłem je między narody a rozwiani są po ziemiach: według dróg ich i wynalazek ich osądziłem je.Księga Ezechiela 36,19
Nowa Biblia Gdańska
Rozproszyłem ich między narody i zostali rozwiani po ziemiach; osądziłem ich według ich postępowania oraz według ich spraw.Księga Ezechiela 36,19
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I rozproszyłem ich między narodami, i zostali rozrzuceni po ziemiach. Osądziłem ich według ich dróg i według ich czynów.Księga Ezechiela 36,19
American Standard Version
and I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.Księga Ezechiela 36,19
Clementine Vulgate
Et dispersi eos in gentes,et ventilati sunt in terras :juxta vias eorum et adinventiones eorum judicavi eos.Księga Ezechiela 36,19
King James Version
And I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.Księga Ezechiela 36,19
World English Bible
and I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.Księga Ezechiela 36,19
Westminster Leningrad Codex
וָאָפִיץ אֹתָם בַּגֹּויִם וַיִּזָּרוּ בָּאֲרָצֹות כְּדַרְכָּם וְכַעֲלִילֹותָם שְׁפַטְתִּים׃Księga Ezechiela 36,19