„A jeśli ktoś będzie chciał złożyć ofiarę pojednawczą, a byłaby ze stada – czy to samca, czy samicę – niech złoży ją bez skazy przed PANEM.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Kapłańska 3,1

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Ezechiela 30,15

Young's Literal Translation

And I have poured out My fury on Sin, the stronghold of Egypt, And I have cut off the multitude of No.
Księga Ezechiela 30,15

Biblia Brzeska

Wyleję gniew mój na Syn, które jest mocą egiptską, a wykorzenię wielkość z No.
Księga Ezechiela 30,15

Biblia Gdańska (1632)

Wyleję też popędliwość moję na Syn, obronne miejsce Egipskie, a wytracę mnóstwo z No.
Ezechyjel 30,15

Biblia Gdańska (1881)

Wyleję też popędliwość moję na Syn, obronne miejsce Egipskie, a wytracę mnóstwo z No.
Ezechyjel 30,15

Biblia Tysiąclecia

Wyleję mój gniew na Sin, na twierdzę Egiptu, i w No wytępię hałaśliwą tłuszczę.
Księga Ezechiela 30,15

Biblia Warszawska

Wyleję moją zapalczywość na Sin, twierdzę Egiptu, i wytępię pospólstwo Nof.
Księga Ezechiela 30,15

Biblia Jakuba Wujka

I wyleję rozgniewanie moje na Pelusium, siłę Egiptu, i wybiję mnóstwo Alexandryjskie.
Księga Ezechiela 30,15

Nowa Biblia Gdańska

Wyleję Moją zapalczywość na Syn, twierdzę Micraimu, a z No wytępię tłum.
Księga Ezechiela 30,15

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wyleję swoją zapalczywość na Sin, twierdzę Egiptu, i wytracę tłumy z No.
Księga Ezechiela 30,15

American Standard Version

And I will pour my wrath upon Sin, the stronghold of Egypt; and I will cut off the multitude of No.
Księga Ezechiela 30,15

Clementine Vulgate

Et effundam indignationem meam super Pelusium, robur gypti,et interficiam multitudinem Alexandri.
Księga Ezechiela 30,15

King James Version

And I will pour my fury upon Sin, the strength of Egypt; and I will cut off the multitude of No.
Księga Ezechiela 30,15

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

I will pour my wrath on Sin, the stronghold of Egypt; and I will cut off the multitude of No.
Księga Ezechiela 30,15

Westminster Leningrad Codex

וְשָׁפַכְתִּי חֲמָתִי עַל־סִין מָעֹוז מִצְרָיִם וְהִכְרַתִּי אֶת־הֲמֹון נֹא׃
Księga Ezechiela 30,15
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić