Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Ewangelia Łukasza 9,62
Young's Literal Translation
and Jesus said unto him, `No one having put his hand on a plough, and looking back, is fit for the reign of God.`Ewangelia Łukasza 9,62
Biblia Brzeska
Zatym rzekł do niego Jezus: Żadny, który rękę swą przyłożywszy ku pługowi, obeźrzy się na to, co za nim jest pozad, nie jest godny ku królestwu Bożemu.Ewangelia św. Łukasza 9,62
Biblia Gdańska (1632)
Rzekł do niego Jezus: Żaden, który by przyłożył rękę swoję do pługa, a oglądałby się nazad, nie jest sposobny do królestwa Bożego.Łukasza 9,62
Biblia Gdańska (1881)
Rzekł do niego Jezus: Żaden, który by przyłożył rękę swoję do pługa, a oglądałby się nazad, nie jest sposobny do królestwa Bożego.Łukasza 9,62
Biblia Tysiąclecia
Jezus mu odpowiedział: Ktokolwiek przykłada rękę do pługa, a wstecz się ogląda, nie nadaje się do królestwa Bożego.Ewangelia wg św. Łukasza 9,62
Biblia Warszawska
A Jezus rzekł do niego: Żaden, który przyłoży rękę do pługa i ogląda się wstecz, nie nadaje się do Królestwa Bożego.Ewangelia św. Łukasza 9,62
Biblia Jakuba Wujka
Rzekł do niego Jezus: Żaden, który rękę swą przyłożył do pługa, a ogląda się nazad, nie jest sposobny do królestwa Bożego.Ewangelia wg św. Łukasza 9,62
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Jezus powiedział do niego: Nikt, kto przyłoży swoją rękę do pługa, a jest zwrócony do tyłu, nie jest zdatny do Królestwa Boga.Dobra Nowina spisana przez Łukasza 9,62
Biblia Przekład Toruński
A Jezus powiedział do niego: Nikt, kto przykłada swoją rękę do pługa i spogląda do tyłu, nie jest zdatny do Królestwa Bożego.Ewangelia Łukasza 9,62
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jezus mu odpowiedział: Nikt, kto przykłada swoją rękę do pługa i ogląda się wstecz, nie nadaje się do królestwa Bożego.Ewangelia Łukasza 9,62
American Standard Version
But Jesus said unto him, No man, having put his hand to the plow, and looking back, is fit for the kingdom of God.Ewangelia Łukasza 9,62
Clementine Vulgate
Ait ad illum Jesus : Nemo mittens manum suam ad aratrum, et respiciens retro, aptus est regno Dei.Ewangelia Łukasza 9,62
King James Version
And Jesus said unto him, No man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of God.Ewangelia Łukasza 9,62
Textus Receptus NT
ειπεν δε προς αυτον ο ιησους ουδεις επιβαλων την χειρα αυτου επ αροτρον και βλεπων εις τα οπισω ευθετος εστιν εις την βασιλειαν του θεουEwangelia Łukasza 9,62
World English Bible
But Jesus said to him, "No one, having put his hand to the plow, and looking back, is fit for the kingdom of God."Ewangelia Łukasza 9,62