„I wysłuchał Pan głos Izraela, a podał mu Chananejczyki: i wytracił je z gruntu, i miasta ich, a nazwał imię onego miejsca Chorma.”

Biblia Gdańska (1632): 4 Mojżeszowa 21,3

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Ewangelia Jana 12,49

Young's Literal Translation

because I spake not from myself, but the Father who sent me, He did give me a command, what I may say, and what I may speak,
Ewangelia Jana 12,49

Biblia Brzeska

Gdyżem ja nic z siebie samego nie mówił, lecz ten, który mię posłał, Ociec; ten mi rozkazał, co mam mówić i powiedać.
Ewangelia św. Jana 12,49

Biblia Gdańska (1632)

Bom ja z siebie samego nie mówił, ale ten, który mię posłał, Ojciec, on mi rozkazanie dał, co bym mówił i co bym powiadać miał;
Jana 12,49

Biblia Gdańska (1881)

Bom ja z siebie samego nie mówił, ale ten, który mię posłał, Ojciec, on mi rozkazanie dał, co bym mówił i co bym powiadać miał;
Jana 12,49

Biblia Tysiąclecia

Nie mówiłem bowiem sam od siebie, ale Ten, który Mnie posłał, Ojciec, On Mi nakazał, co mam powiedzieć i oznajmić.
Ewangelia wg św. Jana 12,49

Biblia Warszawska

Bo ja nie z siebie samego mówiłem, ale Ojciec, który mnie posłał, On mi rozkazał, co mam powiedzieć i co mam mówić.
Ewangelia św. Jana 12,49

Biblia Jakuba Wujka

Gdyżem ja z siebie samego nie mówił: ale Ociec, który mię posłał, ten mi dał rozkazanie, co bych mówić i powiadać miał.
Ewangelia wg św. Jana 12,49

Nowa Biblia Gdańska

Gdyż ja nie powiedziałem z samego siebie, ale Ten, co mnie posłał, Ojciec, On mi dał polecenie, co mam powiedzieć i co mówić.
Dobra Nowina spisana przez Jana 12,49

Biblia Przekład Toruński

Bo ja nie mówiłem sam z siebie, ale Ojciec, który mnie posłał, On mi dał przykazanie, które mam mówić, i które mam głosić;
Ewangelia Jana 12,49

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Bo ja nie mówiłem sam od siebie, ale ten, który mnie posłał, Ojciec, on mi dał nakaz, co mam powiedzieć i co mówić.
Ewangelia Jana 12,49

American Standard Version

For I spake not from myself; but the Father that sent me, he hath given me a commandment, what I should say, and what I should speak.
Ewangelia Jana 12,49

Clementine Vulgate

Quia ego ex meipso non sum locutus, sed qui misit me, Pater, ipse mihi mandatum dedit quid dicam et quid loquar.
Ewangelia Jana 12,49

King James Version

For I have not spoken of myself; but the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.
Ewangelia Jana 12,49

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

οτι εγω εξ εμαυτου ουκ ελαλησα αλλ ο πεμψας με πατηρ αυτος μοι εντολην εδωκεν τι ειπω και τι λαλησω
Ewangelia Jana 12,49

World English Bible

For I spoke not from myself, but the Father who sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.
Ewangelia Jana 12,49

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić