„Ty, królu, dałeś wyrok, aby każdy człowiek, który by usłyszał głos trąby, piszczałki i cytry, fletni, i harfy, i symfonału, i wszelakiej muzyki, aby upadł i pokłonił się obrazowi złotemu,”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Daniela 3,10

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - 1 Księga Samuela 21,15

Young's Literal Translation

A lack of madmen [have] I, that ye have brought in this one to act as a madman by me! doth this one come in unto my house?`
1 Księga Samuela 21,15

Biblia Brzeska

Jeszczeż u mnie mało szalonych, iżeście i tego przywiedli, aby szalał przede mną? I tenci nie ma co czynić w domu moim.
1 Księga Samuela 21,15

Biblia Gdańska (1632)

Nie dostawa mi szalonych, żeście przywiedli tego, aby szalał przedemną? tenże ma wnijść do domu mego?
1 Samuelowa 21,15

Biblia Gdańska (1881)

Nie dostawa mi szalonych, żeście przywiedli tego, aby szalał przedemną? tenże ma wnijść do domu mego?
1 Samuelowa 21,15

Biblia Tysiąclecia

I rzekł Akisz do swych poddanych: Widzicie człowieka szalonego. Po co sprowadziliście mi go tutaj? Czy brakuje mi szaleńców, że sprowadziliście jeszcze tego, by szalał przede mną? I ten ma wejść do mojego domu?
1 Księga Samuela 21,15

Biblia Warszawska

I rzekł Achisz do swoich sług: Oto widzicie, że to człowiek obłąkany; dlaczego przyprowadziliście go do mnie?
I Księga Samuela 21,15

Biblia Jakuba Wujka

Czyli nam schodzi na szalonych, żeście przywiedli, aby szalał przede mną? A więc ten ma wniść do domu mego?
1 Księga Samuela 21,15

Nowa Biblia Gdańska

Więc Achisz powiedział do swoich sług: Przecież widzicie, że to szalony człowiek; po co mi go tu przyprowadziliście?
1 Księga Samuela 21,15

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Czy brakuje mi szaleńców, że przyprowadziliście tego, aby szalał przede mną? Czy on ma wejść do mego domu?
I Księga Samuela 21,15

American Standard Version

Do I lack madmen, that ye have brought this fellow to play the madman in my presence? shall this fellow come into my house?
1 Księga Samuela 21,15

Clementine Vulgate

an desunt nobis furiosi, quod introduxistis istum, ut fureret me prsente ? hiccine ingredietur domum meam ?
1 Księga Samuela 21,15

King James Version

Have I need of mad men, that ye have brought this fellow to play the mad man in my presence? shall this fellow come into my house?
1 Księga Samuela 21,15

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

Do I lack madmen, that you have brought this fellow to play the madman in my presence? shall this fellow come into my house?
1 Księga Samuela 21,15

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר אָכִישׁ אֶל־עֲבָדָיו הִנֵּה תִרְאוּ אִישׁ מִשְׁתַּגֵּעַ לָמָּה תָּבִיאוּ אֹתֹו אֵלָי׃
1 Księga Samuela 21,15
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić