Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - 1 Księga Kronik 10,14
Young's Literal Translation
and he inquired not at Jehovah, and He putteth him to death, and turneth round the kingdom to David son of Jesse.1 Księga Kronik 10,14
Biblia Brzeska
A iż się nie radził Pana, dlatego ji zabił, a przeniósł królestwo na Dawida, syna Isajowego.1 Księga Kronik 10,14
Biblia Gdańska (1632)
A iż się nie radził Pana, zabił go, a przeniósł królestwo na Dawida, syna Isajego.1 Kronik 10,14
Biblia Gdańska (1881)
A iż się nie radził Pana, zabił go, a przeniósł królestwo na Dawida, syna Isajego.1 Kronik 10,14
Biblia Tysiąclecia
a nie radził się Pana; On więc zesłał na niego śmierć, a królestwo jego przeniósł na Dawida, syna Jessego.1 Księga Kronik 10,14
Biblia Warszawska
A nie pytał o wyrocznię Pana; On więc pozbawił go życia, władzę królewską zaś przeniósł na Dawida, syna Isajego.I Księga Kronik 10,14
Biblia Jakuba Wujka
a nie miał nadzieje w PANU. Dla czego zabił go i przeniósł królestwo jego do Dawida, syna Isaj.1 Księga Kronik 10,14
Nowa Biblia Gdańska
A że się nie radził WIEKUISTEGO - zabił go, a królestwo przeniósł na Dawida, syna Iszaja.1 Kronik 10,14
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A nie radził się PANA. PAN zabił go więc i przeniósł królestwo na Dawida, syna Jessego.I Księga Kronik 10,14
American Standard Version
and inquired not of Jehovah: therefore he slew him, and turned the kingdom unto David the son of Jesse.1 Księga Kronik 10,14
Clementine Vulgate
nec speraverit in Domino : propter quod interfecit eum, et transtulit regnum ejus ad David filium Isai.1 Księga Kronik 10,14
King James Version
And enquired not of the LORD: therefore he slew him, and turned the kingdom unto David the son of Jesse.1 Księga Kronik 10,14
World English Bible
and didn't inquire of Yahweh: therefore he killed him, and turned the kingdom to David the son of Jesse.1 Księga Kronik 10,14
Westminster Leningrad Codex
וְלֹא־דָרַשׁ בַּיהוָה וַיְמִיתֵהוּ וַיַּסֵּב אֶת־הַמְּלוּכָה לְדָוִיד בֶּן־יִשָׁי׃ פ1 Księga Kronik 10,14