„I zniżon był Madian przed synmi Izraelowymi, i nie mogli więcej szyje podnieść, ale była w pokoju ziemia przez czterdzieści lat, przez które Gedeon rządził.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Sędziów 8,28

Porównanie wersetów
World English Bible - Przypowieści 15,5

World English Bible

A fool despises his father's correction, But he who heeds reproof shows prudence.
Przypowieści 15,5

Biblia Brzeska

Szalony wzgardza karaniem ojca swego; ale który przyjmuje upominanie, zstanie się mądrym.
Przypowieści Salomona 15,5

Biblia Gdańska (1632)

Głupi gardzi karaniem ojca swego; ale kto przyjmuje napomnienie, stanie się ostrożnym.
Przypowieści Salomonowych 15,5

Biblia Gdańska (1881)

Głupi gardzi karaniem ojca swego; ale kto przyjmuje napomnienie, stanie się ostrożnym.
Przypowieści Salomonowych 15,5

Biblia Tysiąclecia

Głupi pogardza napomnieniem ojca, kto rad przestrzega - mądrzeje.
Księga Przysłów 15,5

Biblia Warszawska

Głupiec gardzi karceniem swojego ojca, lecz kto zważa na napomnienia, postępuje roztropnie.
Przypowieści Salomona 15,5

Biblia Jakuba Wujka

Głupi śmieje się z strofowania ojca swego, lecz kto strzeże karności, chytrszy będzie. W obfitej sprawiedliwości moc jest nawiętsza, a myśli niezbożnych będą wykorzenione.
Księga Przysłów 15,5

Nowa Biblia Gdańska

Głupiec gardzi napominaniem ojca, a kto zwraca uwagę na przestrogę – nabierze rozumu.
Przypowieści spisane przez Salomona 15,5

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Głupi gardzi pouczeniem swego ojca, a kto przyjmuje upomnienia, jest roztropny.
Księga Przysłów 15,5

American Standard Version

A fool despiseth his father`s correction; But he that regardeth reproof getteth prudence.
Przypowieści 15,5

Clementine Vulgate

Stultus irridet disciplinam patris sui ;qui autem custodit increpationes astutior fiet.In abundanti justitia virtus maxima est :cogitationes autem impiorum eradicabuntur.
Księga Przysłów 15,5

King James Version

A fool despiseth his father's instruction: but he that regardeth reproof is prudent.
Przypowieści 15,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

A fool despiseth the instruction of his father, And whoso is regarding reproof is prudent.
Przypowieści 15,5

Westminster Leningrad Codex

אֱוִיל יִנְאַץ מוּסַר אָבִיו וְשֹׁמֵר תֹּוכַחַת יַעְרִם׃
Przypowieści Salomona 15,5
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić