Porównanie wersetów
World English Bible - Przypowieści 15,22
World English Bible
Where there is no counsel, plans fail; But in a multitude of counselors they are established.Przypowieści 15,22
Biblia Brzeska
Gdzie nie masz rady, tam się rozsypują myśli; a mocne bywają kędy wiele radziec.Przypowieści Salomona 15,22
Biblia Gdańska (1632)
Gdzie niemasz rady, rozsypują się myśli; ale w mnóstwie radców ostoją się.Przypowieści Salomonowych 15,22
Biblia Gdańska (1881)
Gdzie niemasz rady, rozsypują się myśli; ale w mnóstwie radców ostoją się.Przypowieści Salomonowych 15,22
Biblia Tysiąclecia
Brak rady unicestwia zamiary, udają się one, gdzie wielu doradców.Księga Przysłów 15,22
Biblia Warszawska
Gdzie nie ma narady, nie udają się zamysły; lecz gdzie jest wielu doradców, tam jest powodzenie.Przypowieści Salomona 15,22
Biblia Jakuba Wujka
Rozpraszają się myśli, kędy nie masz rady, ale gdzie jest wiele radzących, utwierdzają się.Księga Przysłów 15,22
Nowa Biblia Gdańska
Gdzie brak narady, tam zamysły spełzają na niczym; ale ostoją się tam, gdzie dużo doradców.Przypowieści spisane przez Salomona 15,22
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdzie nie ma rady, nie udają się zamysły; powiodą się zaś przy mnóstwie doradców.Księga Przysłów 15,22
American Standard Version
Where there is no counsel, purposes are disappointed; But in the multitude of counsellors they are established.Przypowieści 15,22
Clementine Vulgate
Dissipantur cogitationes ubi non est consilium ;ubi vero sunt plures consiliarii, confirmantur.Księga Przysłów 15,22
King James Version
Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellors they are established.Przypowieści 15,22
Young's Literal Translation
Without counsel [is] the making void of purposes, And in a multitude of counsellors it is established.Przypowieści 15,22
Westminster Leningrad Codex
הָפֵר מַחֲשָׁבֹות בְּאֵין סֹוד וּבְרֹב יֹועֲצִים תָּקוּם׃Przypowieści Salomona 15,22