Porównanie wersetów
World English Bible - Księga Sędziów 13,18
World English Bible
The angel of Yahweh said to him, Why ask you after my name, seeing it is wonderful?Księga Sędziów 13,18
Biblia Brzeska
Któremu odpowiedział anioł Pański: Przecz się tak pytasz o imię moje, które jest skryte.Księga Sędziów 13,18
Biblia Gdańska (1632)
Któremu odpowiedział Anioł Pański: Przeczże pytasz o imię moje, które jest dziwne?Sędziów 13,18
Biblia Gdańska (1881)
Któremu odpowiedział Anioł Pański: Przeczże pytasz o imię moje, które jest dziwne?Sędziów 13,18
Biblia Tysiąclecia
Odpowiedział mu Anioł: Dlaczego pytasz się o moje imię: ono jest tajemnicze.Księga Sędziów 13,18
Biblia Warszawska
Anioł Pański rzekł do niego: Czemu się pytasz o moje imię? Ono jest dziwne.Księga Sędziów 13,18
Biblia Jakuba Wujka
Któremu on odpowiedział: Przecz się pytasz o imię moje, które jest dziwne?Księga Sędziów 13,18
Nowa Biblia Gdańska
A anioł WIEKUISTEGO odpowiedział: Czemu pytasz o moje imię? Niech ono pozostanie tajemnicą.Księga Sędziów 13,18
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Anioł PANA odpowiedział: Dlaczego pytasz o moje imię, które jest tajemnicze?Księga Sędziów 13,18
American Standard Version
And the angel of Jehovah said unto him, Wherefore askest thou after my name, seeing it is wonderful?Księga Sędziów 13,18
Clementine Vulgate
Cui ille respondit : Cur quris nomen meum, quod est mirabile ?Księga Sędziów 13,18
King James Version
And the angel of the LORD said unto him, Why askest thou thus after my name, seeing it is secret?Księga Sędziów 13,18
Young's Literal Translation
And the messenger of Jehovah saith to him, `Why [is] this -- thou dost ask for My name? -- and it [is] Wonderful.`Księga Sędziów 13,18
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר לֹו מַלְאַךְ יְהוָה לָמָּה זֶּה תִּשְׁאַל לִשְׁמִי וְהוּא־פֶלִאי׃ סKsięga Sędziów 13,18