„Jeżeli ktoś nie posłucha słów naszego listu, tego sobie zaznaczcie i nie obcujcie z nim, aby się zawstydził.”

Biblia Tysiąclecia: 2 List do Tesaloniczan 3,14

Porównanie wersetów
World English Bible - Księga Rodzaju 49,10

World English Bible

The scepter will not depart from Judah, Nor the ruler's staff from between his feet, Until Shiloh comes. To him will the obedience of the peoples be.
Księga Rodzaju 49,10

Biblia Brzeska

Sceptrum od Judy odjęte nie będzie, ani panujący z łona jego, aż przyjdzie Siloh, do którego się ludzie zgromadzają.
1 Księga Mojżeszowa 49,10

Biblia Gdańska (1632)

Nie będzie odjęte sceptrum od Judy, ani Zakonodawca od nóg jego, aż przyjdzie Szylo, i jemu będzie oddane posłuszeństwo narodów.
1 Mojżeszowa 49,10

Biblia Gdańska (1881)

Nie będzie odjęte sceptrum od Judy, ani Zakonodawca od nóg jego, aż przyjdzie Szylo, i jemu będzie oddane posłuszeństwo narodów.
1 Mojżeszowa 49,10

Biblia Tysiąclecia

Nie zostanie odjęte berło od Judy ani laska pasterska spośród kolan jego, aż przyjdzie ten, do którego ono należy, i zdobędzie posłuch u narodów!
Księga Rodzaju 49,10

Biblia Warszawska

Nie oddali się berło od Judy ani buława od nóg jego, aż przyjdzie władca jego, i jemu będą posłuszne narody.
I Księga Mojżeszowa 49,10

Biblia Jakuba Wujka

NIE BĘDZIE ODJĘTY sceptr od Judy, ani WÓDZ z biódr jego, aż przydzie, który ma być posłan, a on będzie oczekawaniem narodów.
Księga Rodzaju 49,10

Nowa Biblia Gdańska

Nie będzie zabrane berło od Jehudy, ani panujący spośród jego bioder, aż przyjdzie to, co mu przynależy i jemu będą poddane narody.
I Księga Mojżesza 49,10

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nie będzie odjęte berło od Judy ani prawodawca spomiędzy jego nóg, aż przyjdzie Szylo i jemu będą posłuszne narody.
Księga Rodzaju 49,10

American Standard Version

The sceptre shall not depart from Judah, Nor the ruler`s staff from between his feet, Until Shiloh come: And unto him shall the obedience of the peoples be.
Księga Rodzaju 49,10

Clementine Vulgate

Non auferetur sceptrum de Juda,et dux de femore ejus,donec veniat qui mittendus est,et ipse erit expectatio gentium.
Księga Rodzaju 49,10

King James Version

The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him shall the gathering of the people be.
Księga Rodzaju 49,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

The sceptre turneth not aside from Judah, And a lawgiver from between his feet, Till his Seed come; And his [is] the obedience of peoples.
Księga Rodzaju 49,10

Westminster Leningrad Codex

לֹא־יָסוּר שֵׁבֶט מִיהוּדָה וּמְחֹקֵק מִבֵּין רַגְלָיו עַד כִּי־יָבֹא [שִׁילֹה כ] (שִׁילֹו ק) וְלֹו יִקְּהַת עַמִּים׃
1 Księga Mojżeszowa 49,10
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić