Porównanie wersetów
World English Bible - Księga Liczb 1,38
World English Bible
Of the children of Dan, their generations, by their families, by their fathers` houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go forth to war;Księga Liczb 1,38
Biblia Brzeska
A z synów Dan byli policzeni podług rodu, pokolenia i domów ojców ich, każdy mężczyzna mianowicie z osoby swej, który jedno miał dwadzieścia lat i wyzszej, a godził się ku bojowi.4 Księga Mojżeszowa 1,38
Biblia Gdańska (1632)
Z synów Danowych rodzajów ich według familii ich, według domów ojców ich, według liczby imion, od dwudziestu lat i wyżej, wszystkich wychodzących na wojnę;4 Mojżeszowa 1,38
Biblia Gdańska (1881)
Z synów Danowych rodzajów ich według familii ich, według domów ojców ich, według liczby imion, od dwudziestu lat i wyżej, wszystkich wychodzących na wojnę;4 Mojżeszowa 1,38
Biblia Tysiąclecia
Synów Dana, ich potomków według szczepów i rodów, licząc imiona od lat dwudziestu wzwyż, wszystkich zdolnych do walki -Księga Liczb 1,38
Biblia Warszawska
Synów Dana, w ich rodowodach, według szczepów i rodów, według liczby imion, od dwudziestego roku życia wzwyż, wszystkich zdatnych do służby wojskowej,IV Księga Mojżeszowa 1,38
Biblia Jakuba Wujka
Z synów Dan, według rodzajów i familij, i domów rodzin ich, naliczeni są każdego imieniem, od dwudziestego roku i wyższej, wszyscy, którzy mogli na wojnę wychodzićKsięga Liczb 1,38
Nowa Biblia Gdańska
A synów Dana według rodzinnego powinowactwa, według ich rodowych domów, według imiennych wykazów od wieku dwudziestu lat i wyżej, wszystkich stających do broni,IV Księga Mojżesza 1,38
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Synów Dana, ich potomków według ich rodzin, według domów ich ojców, według liczby imion, od dwudziestu lat wzwyż, wszystkich zdolnych do walki;Księga Liczb 1,38
American Standard Version
Of the children of Dan, their generations, by their families, by their fathers` houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;Księga Liczb 1,38
Clementine Vulgate
De filiis Dan per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt nominibus singulorum a vigesimo anno et supra, omnes qui poterant ad bella procedere,Księga Liczb 1,38
King James Version
Of the children of Dan, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;Księga Liczb 1,38
Young's Literal Translation
Of the sons of Dan -- their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names, from a son of twenty years and upward, every one going out to the host --Księga Liczb 1,38
Westminster Leningrad Codex
לִבְנֵי דָן תֹּולְדֹתָם לְמִשְׁפְּחֹתָם לְבֵית אֲבֹתָם בְּמִסְפַּר שֵׁמֹת מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה כֹּל יֹצֵא צָבָא׃4 Księga Mojżeszowa 1,38