Porównanie wersetów
World English Bible - Księga Kapłańska 26,23
World English Bible
If by these things you won't be reformed to me, but will walk contrary to me;Księga Kapłańska 26,23
Biblia Brzeska
A jesliż jeszcze i tego karania mego nie przyjmiecie, ale mi się sprzeciwić będziecie.3 Księga Mojżeszowa 26,23
Biblia Gdańska (1632)
A jeźliż tem się nie nakarzecie, ale chodzić będziecie, mnie się sprzeciwiając:3 Mojżeszowa 26,23
Biblia Gdańska (1881)
A jeźliż tem się nie nakarzecie, ale chodzić będziecie, mnie się sprzeciwiając:3 Mojżeszowa 26,23
Biblia Tysiąclecia
Jeżeli i wtedy nie poprawicie się i będziecie postępować Mnie na przekór,Księga Kapłańska 26,23
Biblia Warszawska
Jeżeli i przez to nie dacie mi się pouczyć i będziecie postępować wobec mnie opornie,III Księga Mojżeszowa 26,23
Biblia Jakuba Wujka
A jeśliż ani tak nie będziecie chcieć przyjąć karności, ale przeciwko mnie pójdziecie,Księga Kapłańska 26,23
Nowa Biblia Gdańska
Zaś jeśli się i w tym nie ukorzycie oraz nie dacie się skarcić przeze Mnie -III Księga Mojżesza 26,23
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A jeśli przez to nie poprawicie się, ale będziecie postępować na przekór mnie;Księga Kapłańska 26,23
American Standard Version
And if by these things ye will not be reformed unto me, but will walk contrary unto me;Księga Kapłańska 26,23
Clementine Vulgate
Quod si nec sic volueritis recipere disciplinam, sed ambulaveritis ex adverso mihi :Księga Kapłańska 26,23
King James Version
And if ye will not be reformed by me by these things, but will walk contrary unto me;Księga Kapłańska 26,23
Young's Literal Translation
`And if by these ye are not instructed by Me, and have walked with Me [in] opposition,Księga Kapłańska 26,23
Westminster Leningrad Codex
וְאִם־בְּאֵלֶּה לֹא תִוָּסְרוּ לִי וַהֲלַכְתֶּם עִמִּי קֶרִי׃3 Księga Mojżeszowa 26,23