„Łaska wam i pokój niech będzie od Boga, Ojca naszego, i Pana Jezusa Chrystusa.”

Biblia Gdańska (1632): 2 Tesalonicensów 1,2

Porównanie wersetów
World English Bible - Księga Hioba 38,35

World English Bible

Can you send forth lightnings, that they may go? Do they report to you, `Here we are?`
Księga Hioba 38,35

Biblia Brzeska

Izali wpuścisz łyskawice, aby przyszły i rzekły: Otochmy są!
Księga Hioba 38,35

Biblia Gdańska (1632)

Izali możesz wypuścić błyskawice, aby przyszły, i rzekłyć: Otośmy?
Ijobowa 38,35

Biblia Gdańska (1881)

Izali możesz wypuścić błyskawice, aby przyszły, i rzekłyć: Otośmy?
Ijobowa 38,35

Biblia Tysiąclecia

Czy poślesz pioruny i pójdą ze słowem: "Jesteśmy do usług"?
Księga Hioba 38,35

Biblia Warszawska

Czy możesz wypuścić błyskawice, aby poszły i rzekły do ciebie: Oto jesteśmy!?
Księga Joba 38,35

Biblia Jakuba Wujka

Izali wypuścisz łyskawice i pójdą, a wróciwszy się rzeką tobie: Owośmy?
Księga Hioba 38,35

Nowa Biblia Gdańska

Czy możesz rozpętać błyskawice, aby przyszły i powiedziały do ciebie: Oto jesteśmy?
Księga Ijoba 38,35

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Czy możesz wypuścić błyskawice, aby przyszły i mówiły: Oto jesteśmy?
Księga Hioba 38,35

American Standard Version

Canst thou send forth lightnings, that they may go, And say unto thee, Here we are?
Księga Hioba 38,35

Clementine Vulgate

Numquid mittes fulgura, et ibunt,et revertentia dicent tibi : Adsumus ?
Księga Hioba 38,35

King James Version

Canst thou send lightnings, that they may go, and say unto thee, Here we are?
Księga Hioba 38,35

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Dost thou send out lightnings, and they go And say unto thee, `Behold us?`
Księga Hioba 38,35

Westminster Leningrad Codex

הַתְשַׁלַּח בְּרָקִים וְיֵלֵכוּ וְיֹאמְרוּ לְךָ הִנֵּנוּ׃
Księga Joba 38,35
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić