„Paweł, Sylwan i Tymoteusz do kościoła Tesaloniczan, który jest w Bogu, naszym Ojcu, i Panu Jezusie Chrystusie.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: II List do Tesaloniczan 1,1

Porównanie wersetów
World English Bible - Ewangelia Marka 5,30

World English Bible

Immediately Jesus, perceiving in himself that the power had gone forth from him, turned around in the crowd, and asked, "Who touched my clothes?"
Ewangelia Marka 5,30

Biblia Brzeska

A poznawszy wnet Jezus moc, która od niego wyszła, obróciwszy się miedzy zebraniem ludzi rzekł: I któż się tykał szat moich?
Ewangelia św. Marka 5,30

Biblia Gdańska (1632)

A wnet poznawszy Jezus sam w sobie, że z niego moc wyszła, obrócił się do ludu i rzekł: Kto się dotknął szat moich?
Marka 5,30

Biblia Gdańska (1881)

A wnet poznawszy Jezus sam w sobie, że z niego moc wyszła, obrócił się do ludu i rzekł: Kto się dotknął szat moich?
Marka 5,30

Biblia Tysiąclecia

A Jezus natychmiast uświadomił sobie, że moc wyszła od Niego. Obrócił się w tłumie i zapytał: Kto się dotknął mojego płaszcza?
Ewangelia wg św. Marka 5,30

Biblia Warszawska

A Jezus poznawszy zaraz, że z niego moc uszła, zwrócił się do ludu i rzekł: Kto się dotknął szat moich?
Ewangelia św. Marka 5,30

Biblia Jakuba Wujka

A poznawszy wnet Jezus w sobie moc, która z niego wyszła, obróciwszy się do rzeszej, mówił: Kto się dotknął szat moich?
Ewangelia wg św. Marka 5,30

Nowa Biblia Gdańska

A Jezus zaraz poznał w sobie, że wyszła z niego moc, więc odwrócił się w tłumie i mówił: Kto dotknął moich szat?
Dobra Nowina spisana przez Marka 5,30

Biblia Przekład Toruński

A Jezus zaraz odczuł w sobie, że wyszła z Niego moc, obrócił się do tłumu i powiedział: Kto dotknął moich szat?
Ewangelia Marka 5,30

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A Jezus od razu poznał, że wyszła z niego moc, odwrócił się do tłumu i zapytał: Kto dotknął moich szat?
Ewangelia Marka 5,30

American Standard Version

And straightway Jesus, perceiving in himself that the power [proceeding] from him had gone forth, turned him about in the crowd, and said, Who touched my garments?
Ewangelia Marka 5,30

Clementine Vulgate

Et statim Jesus in semetipso cognoscens virtutem qu exierat de illo, conversus ad turbam, aiebat : Quis tetigit vestimenta mea ?
Ewangelia Marka 5,30

King James Version

And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes?
Ewangelia Marka 5,30

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και ευθεως ο ιησους επιγνους εν εαυτω την εξ αυτου δυναμιν εξελθουσαν επιστραφεις εν τω οχλω ελεγεν τις μου ηψατο των ιματιων
Ewangelia Marka 5,30

Young's Literal Translation

And immediately Jesus having known in himself that out of him power had gone forth, having turned about in the multitude, said, `Who did touch my garments?`
Ewangelia Marka 5,30

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić