Porównanie wersetów
World English Bible - Ewangelia Marka 12,7
World English Bible
But those farmers said among themselves, 'this is the heir. Come, let's kill him, and the inheritance will be ours.`Ewangelia Marka 12,7
Biblia Brzeska
Ale oni oracze rzekli miedzy sobą: Tenci jest dziedzic, pódźcież, zabijmy go, a nasze będzie dziedzictwo.Ewangelia św. Marka 12,7
Biblia Gdańska (1632)
Ale oni winiarze rzekli między sobą: Tenci jest dziedzic; pójdźcie, zabijmy go, a będzie nasze dziedzictwo.Marka 12,7
Biblia Gdańska (1881)
Ale oni winiarze rzekli między sobą: Tenci jest dziedzic; pójdźcie, zabijmy go, a będzie nasze dziedzictwo.Marka 12,7
Biblia Tysiąclecia
Lecz owi rolnicy mówili nawzajem do siebie: "To jest dziedzic. Chodźcie, zabijmy go, a dziedzictwo będzie nasze".Ewangelia wg św. Marka 12,7
Biblia Warszawska
Ale wieśniacy owi powiedzieli sobie: To jest dziedzic, nuże, zabijmy go, a dziedzictwo będzie nasze.Ewangelia św. Marka 12,7
Biblia Jakuba Wujka
A oracze rzekli jeden do drugiego: Ten jest dziedzic: Pódźcież, zabijmy go, a nasze będzie dziedzictwo.Ewangelia wg św. Marka 12,7
Nowa Biblia Gdańska
Zaś owi hodowcy winorośli powiedzieli między sobą: Ten jest dziedzicem; chodźcie, zabijmy go, a nasze będzie dziedzictwo.Dobra Nowina spisana przez Marka 12,7
Biblia Przekład Toruński
Lecz owi robotnicy powiedzieli do siebie: To jest dziedzic; pójdźmy, zabijmy go, a dziedzictwo będzie nasze.Ewangelia Marka 12,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale rolnicy mówili między sobą: To jest dziedzic. Chodźmy, zabijmy go, a dziedzictwo będzie nasze.Ewangelia Marka 12,7
American Standard Version
But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.Ewangelia Marka 12,7
Clementine Vulgate
Coloni autem dixerunt ad invicem : Hic est hres : venite, occidamus eum : et nostra erit hreditas.Ewangelia Marka 12,7
King James Version
But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.Ewangelia Marka 12,7
Textus Receptus NT
εκεινοι δε οι γεωργοι ειπον προς εαυτους οτι ουτος εστιν ο κληρονομος δευτε αποκτεινωμεν αυτον και ημων εσται η κληρονομιαEwangelia Marka 12,7
Young's Literal Translation
and those husbandmen said among themselves -- This is the heir, come, we may kill him, and ours shall be the inheritance;Ewangelia Marka 12,7