Porównanie wersetów
World English Bible - Ewangelia Jana 8,10
World English Bible
Jesus lifted himself up, and seeing no one but the woman, said to her, "Woman, where are they? Did no one condemn you?"Ewangelia Jana 8,10
Biblia Brzeska
A gdy się podniósł Jezus i nie widział żadnego oprócz niewiasty rzekł jej: Niewiasto! Gdzież są oni, co na cię skarżyli? Żadenże cię nie skazał?Ewangelia św. Jana 8,10
Biblia Gdańska (1632)
A podniósłszy się Jezus i żadnego nie widząc, tylko onę niewiastę, rzekł jej: Niewiasto! gdzież są oni, co na cię skarżyli? Żaden cię nie potępił?Jana 8,10
Biblia Gdańska (1881)
A podniósłszy się Jezus i żadnego nie widząc, tylko onę niewiastę, rzekł jej: Niewiasto! gdzież są oni, co na cię skarżyli? Żaden cię nie potępił?Jana 8,10
Biblia Tysiąclecia
Wówczas Jezus podniósłszy się rzekł do niej: Kobieto, gdzież oni są? Nikt cię nie potępił?Ewangelia wg św. Jana 8,10
Biblia Warszawska
A Jezus podniósłszy się i nie widząc nikogo, tylko kobietę, rzekł jej: Kobieto! Gdzież są ci, co cię oskarżali? Nikt cię nie potępił?Ewangelia św. Jana 8,10
Biblia Jakuba Wujka
A podniósszy się Jezus, rzekł jej: Niewiasto, gdzież są, co na cię skarżyli? Żaden cię nie potępił?Ewangelia wg św. Jana 8,10
Nowa Biblia Gdańska
Więc Jezus się podniósł, a nikogo nie widząc, tylko ową kobietę, powiedział jej: Niewiasto, gdzie są twoi oskarżyciele? Nikt cię nie potępił?Dobra Nowina spisana przez Jana 8,10
Biblia Przekład Toruński
A Jezus wyprostował się, i nikogo nie widząc, tylko tę kobietę, powiedział jej: Kobieto! Gdzie są twoi oskarżyciele? Nikt cię nie potępił?Ewangelia Jana 8,10
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A Jezus podniósł się i nie widząc nikogo oprócz tej kobiety, powiedział do niej: Kobieto, gdzież są ci, którzy cię oskarżali? Nikt cię nie potępił?Ewangelia Jana 8,10
American Standard Version
And Jesus lifted up himself, and said unto her, Woman, where are they? did no man condemn thee?Ewangelia Jana 8,10
Clementine Vulgate
Erigens autem se Jesus, dixit ei : Mulier, ubi sunt qui te accusabant ? nemo te condemnavit ?Ewangelia Jana 8,10
King James Version
When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said unto her, Woman, where are those thine accusers? hath no man condemned thee?Ewangelia Jana 8,10
Textus Receptus NT
ανακυψας δε ο ιησους και μηδενα θεασαμενος πλην της γυναικος ειπεν αυτη η γυνη που εισιν εκεινοι οι κατηγοροι σου ουδεις σε κατεκρινενEwangelia Jana 8,10
Young's Literal Translation
And Jesus having bent himself back, and having seen no one but the woman, said to her, `Woman, where are those -- thine accusers? did no one pass sentence upon thee?`Ewangelia Jana 8,10