Porównanie wersetów
World English Bible - Ewangelia Jana 18,2
World English Bible
Now Judas, who betrayed him, also knew the place, for Jesus often resorted there with his disciples.Ewangelia Jana 18,2
Biblia Brzeska
I wiedział też ono miejsce Judasz, który go zdradzał, abowiem tam częstokroć się schadzał Jezus z zwolenniki swojemi.Ewangelia św. Jana 18,2
Biblia Gdańska (1632)
A wiedział i Judasz, który go wydawał, ono miejsce; bo się tam często schadzał Jezus z uczniami swoimi.Jana 18,2
Biblia Gdańska (1881)
A wiedział i Judasz, który go wydawał, ono miejsce; bo się tam często schadzał Jezus z uczniami swoimi.Jana 18,2
Biblia Tysiąclecia
Także i Judasz, który Go wydał, znał to miejsce, bo Jezus i uczniowie Jego często się tam gromadzili.Ewangelia wg św. Jana 18,2
Biblia Warszawska
Ale i Judasz, który go wydał, znał to miejsce, bo Jezus często się tam schodził z uczniami swoimi.Ewangelia św. Jana 18,2
Biblia Jakuba Wujka
A wiedział i Judasz, który go wydawał, miejsce, iż się tam często schadzał Jezus z uczniami swoimi.Ewangelia wg św. Jana 18,2
Nowa Biblia Gdańska
Ale znał to miejsce i Judas, który go wydawał, bo Jezus często się tam zbierał ze swoimi uczniami.Dobra Nowina spisana przez Jana 18,2
Biblia Przekład Toruński
Miejsce to znał także Judasz, który Go wydał, bo Jezus często zbierał się tam ze swoimi uczniami.Ewangelia Jana 18,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A Judasz, który go zdradził, znał to miejsce, bo Jezus często się tam zbierał ze swoimi uczniami.Ewangelia Jana 18,2
American Standard Version
Now Judas also, who betrayed him, knew the place: for Jesus oft-times resorted thither with his disciples.Ewangelia Jana 18,2
Clementine Vulgate
Sciebat autem et Judas, qui tradebat eum, locum : quia frequenter Jesus convenerat illuc cum discipulis suis.Ewangelia Jana 18,2
King James Version
And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples.Ewangelia Jana 18,2
Textus Receptus NT
ηδει δε και ιουδας ο παραδιδους αυτον τον τοπον οτι πολλακις συνηχθη ο ιησους εκει μετα των μαθητων αυτουEwangelia Jana 18,2
Young's Literal Translation
and Judas also, who delivered him up, had known the place, because many times did Jesus assemble there with his disciples.Ewangelia Jana 18,2