„Okryje cię zawstydzenie, a będziesz wyciętem na wieki, dla złości twej przeciw Jakubowi, bratu twemu.”

Biblia Brzeska: Księga Abdiasza 1,10

Porównanie wersetów
World English Bible - Ewangelia Jana 17,26

World English Bible

I made known to them your name, and will make it known; that the love with which you loved me may be in them, and I in them."
Ewangelia Jana 17,26

Biblia Brzeska

A oznajmiłem im imię twoje i oznajmię, aby miłość, którąś mnie umiłował, w nich była i ja w nich.
Ewangelia św. Jana 17,26

Biblia Gdańska (1632)

I uczyniłem im znajome imię twoje i znajome uczynię, aby miłość, którąś mię umiłował, w nich była, a ja w nich.
Jana 17,26

Biblia Gdańska (1881)

I uczyniłem im znajome imię twoje i znajome uczynię, aby miłość, którąś mię umiłował, w nich była, a ja w nich.
Jana 17,26

Biblia Tysiąclecia

Objawiłem im Twoje imię i nadal będę objawiał, aby miłość, którą Ty Mnie umiłowałeś, w nich była i Ja w nich.
Ewangelia wg św. Jana 17,26

Biblia Warszawska

I objawiłem im imię twoje, i objawię, aby miłość, którą mnie umiłowałeś, w nich była, i Ja w nich.
Ewangelia św. Jana 17,26

Biblia Jakuba Wujka

I oznajmiłem im imię twoje, i oznajmię: aby miłość, którąś mnie umiłował, w nich była, a ja w nich.
Ewangelia wg św. Jana 17,26

Nowa Biblia Gdańska

Dałem im też poznać i dam im poznać Twoje Imię, aby miłość, którą mnie umiłowałeś była w nich i ja w nich.
Dobra Nowina spisana przez Jana 17,26

Biblia Przekład Toruński

I dałem im poznać Twoje imię, i jeszcze dam je poznać, aby miłość, którą mnie umiłowałeś, w nich była, i ja w nich.
Ewangelia Jana 17,26

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Objawiłem im twoje imię i jeszcze objawię, aby miłość, którą mnie umiłowałeś, była w nich i ja w nich.
Ewangelia Jana 17,26

American Standard Version

and I made known unto them thy name, and will make it known; that the love wherewith thou lovedst me may be in them, and I in them.
Ewangelia Jana 17,26

Clementine Vulgate

Et notum feci eis nomen tuum, et notum faciam : ut dilectio, qua dilexisti me, in ipsis sit, et ego in ipsis.
Ewangelia Jana 17,26

King James Version

And I have declared unto them thy name, and will declare it: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them.
Ewangelia Jana 17,26

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και εγνωρισα αυτοις το ονομα σου και γνωρισω ινα η αγαπη ην ηγαπησας με εν αυτοις η καγω εν αυτοις
Ewangelia Jana 17,26

Young's Literal Translation

and I made known to them Thy name, and will make known, that the love with which Thou lovedst me in them may be, and I in them.`
Ewangelia Jana 17,26

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić