„Synowie Musziego to: Machli, Eder i Jeremot, razem trzech.”

Biblia Warszawska: I Księga Kronik 23,23

Porównanie wersetów
World English Bible - Ewangelia Jana 11,48

World English Bible

If we leave him alone like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our place and our nation."
Ewangelia Jana 11,48

Biblia Brzeska

Jesliż go tak zaniechamy, wszyscyć weń uwierzą i przyjdąć Rzymianie, a poborzą, tak miejsce nasze, jako i naród.
Ewangelia św. Jana 11,48

Biblia Gdańska (1632)

A jeźli go tak zaniechamy, wszyscy weń uwierzą, i przyjdą Rzymianie, a wezmą nam to miejsce nasze i lud.
Jana 11,48

Biblia Gdańska (1881)

A jeźli go tak zaniechamy, wszyscy weń uwierzą, i przyjdą Rzymianie, a wezmą nam to miejsce nasze i lud.
Jana 11,48

Biblia Tysiąclecia

Jeżeli Go tak pozostawimy, to wszyscy uwierzą w Niego, i przyjdą Rzymianie, i zniszczą nasze miejsce święte i nasz naród.
Ewangelia wg św. Jana 11,48

Biblia Warszawska

Jeśli go tak zostawimy, wszyscy uwierzą w niego; wtedy przyjdą Rzymianie i zabiorą naszą świątynię i nasz naród.
Ewangelia św. Jana 11,48

Biblia Jakuba Wujka

Jeśli go tak zaniechamy, wszyscy weń uwierzą i przyjdą Rzymianie, i wezmą nasze miejsce i naród.
Ewangelia wg św. Jana 11,48

Nowa Biblia Gdańska

Jeśli go tak zostawimy, wszyscy względem niego uwierzą. I przyjdą Rzymianie oraz zabiorą nasze, i to miejsce, i lud.
Dobra Nowina spisana przez Jana 11,48

Biblia Przekład Toruński

Jeśli Go tak zostawimy, wszyscy w Niego uwierzą. A wtedy przyjdą Rzymianie, zabiorą i to miejsce, i nasz naród.
Ewangelia Jana 11,48

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jeśli go tak zostawimy, wszyscy uwierzą w niego i przyjdą Rzymianie, i zabiorą nam to nasze miejsce i naród.
Ewangelia Jana 11,48

American Standard Version

If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans will come and take away both our place and our nation.
Ewangelia Jana 11,48

Clementine Vulgate

Si dimittimus eum sic, omnes credent in eum, et venient Romani, et tollent nostrum locum, et gentem.
Ewangelia Jana 11,48

King James Version

If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans shall come and take away both our place and nation.
Ewangelia Jana 11,48

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

εαν αφωμεν αυτον ουτως παντες πιστευσουσιν εις αυτον και ελευσονται οι ρωμαιοι και αρουσιν ημων και τον τοπον και το εθνος
Ewangelia Jana 11,48

Young's Literal Translation

if we may let him alone thus, all will believe in him; and the Romans will come, and will take away both our place and nation.`
Ewangelia Jana 11,48

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić