„A gdy weszła córka Herodiady i tańczyła, podobała się Herodowi i współspoczywającym przy stole; wtedy powiedział król dziewczynce: Proś mnie, o co chcesz, a dam ci.”

Biblia Przekład Toruński: Ewangelia Marka 6,22

Porównanie wersetów
World English Bible - 2 Księga Samuela 3,36

World English Bible

All the people took notice of it, and it pleased them; as whatever the king did pleased all the people.
2 Księga Samuela 3,36

Biblia Brzeska

Gdy to poznał wszytek lud, podobało się jem, a wszytko cokolwiek król uczynił, wdzięczno przyjmowali.
2 Księga Samuela 3,36

Biblia Gdańska (1632)

Co gdy wszystek lud obaczył, podobało się im to; a wszystko cokolwiek czynił król, podobało się w oczach wszystkiego ludu.
2 Samuelowa 3,36

Biblia Gdańska (1881)

Co gdy wszystek lud obaczył, podobało się im to; a wszystko cokolwiek czynił król, podobało się w oczach wszystkiego ludu.
2 Samuelowa 3,36

Biblia Tysiąclecia

Kiedy doszło to do wiadomości ludu, uznał on to za słuszne; wszystko zresztą, co uczynił król, uważał za słuszne.
2 Księga Samuela 3,36

Biblia Warszawska

A gdy cały lud o tym się dowiedział, podobało im się to bardzo, jak wszystko, co król czynił.
II Księga Samuela 3,36

Biblia Jakuba Wujka

A wszystek lud słyszał i podobało się im wszytko, co czynił król przed oczyma wszystkiego ludu.
2 Księga Samuela 3,36

Nowa Biblia Gdańska

A gdy się o tym dowiedział cały lud, to właśnie się spodobało; jak całemu ludowi podobało się wszystko, co król czynił.
2 Księga Samuela 3,36

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Kiedy cały lud to zobaczył, uznał to za słuszne, podobnie jak wszystko, co czynił król.
II Księga Samuela 3,36

American Standard Version

And all the people took notice of it, and it pleased them; as whatsoever the king did pleased all the people.
2 Księga Samuela 3,36

Clementine Vulgate

Omnisque populus audivit, et placuerunt eis cuncta qu fecit rex in conspectu totius populi.
2 Księga Samuela 3,36

King James Version

And all the people took notice of it, and it pleased them: as whatsoever the king did pleased all the people.
2 Księga Samuela 3,36

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And all the people have discerned [it], and it is good in their eyes, as all that the king hath done is good in the eyes of all the people;
2 Księga Samuela 3,36

Westminster Leningrad Codex

וְכָל־הָעָם הִכִּירוּ וַיִּיטַב בְּעֵינֵיהֶם כְּכֹל אֲשֶׁר עָשָׂה הַמֶּלֶךְ בְּעֵינֵי כָל־הָעָם טֹוב׃
2 Księga Samuela 3,36
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić