„I nie podobało się to bardzo Jonaszowi, i rozpalił się gniew jego.”

Biblia Gdańska (1632): Jonasz 4,1

Porównanie wersetów
World English Bible - 2 Księga Samuela 3,15

World English Bible

Ish-bosheth sent, and took her from her husband, even from Paltiel the son of Laish.
2 Księga Samuela 3,15

Biblia Brzeska

A przetoż Isboset posłał a wziął ją do Faltjela, męża jej, syna Laisowego.
2 Księga Samuela 3,15

Biblia Gdańska (1632)

Przetoż posłał Izboset, i wziął ją od męża, od Faltejela, syna Laisowego.
2 Samuelowa 3,15

Biblia Gdańska (1881)

Przetoż posłał Izboset, i wziął ją od męża, od Faltejela, syna Laisowego.
2 Samuelowa 3,15

Biblia Tysiąclecia

Iszbaal kazał ją więc zabrać od męża jej Paltiela, syna Lajisza.
2 Księga Samuela 3,15

Biblia Warszawska

Posłał więc Iszboszet i odebrał ją mężowi, Paltielowi, synowi Lawisza.
II Księga Samuela 3,15

Biblia Jakuba Wujka

I posłał Isboset, i wziął ją od męża jej, Faltiela, syna Lais.
2 Księga Samuela 3,15

Nowa Biblia Gdańska

A Isboset posłał i ją odebrał od męża, od Paltiela, syna Laisza.
2 Księga Samuela 3,15

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Iszboszet posłał więc po nią i zabrał ją od męża, Paltiela, syna Lajisza.
II Księga Samuela 3,15

American Standard Version

And Ish-bosheth sent, and took her from her husband, even from Paltiel the son of Laish.
2 Księga Samuela 3,15

Clementine Vulgate

Misit ergo Isboseth, et tulit eam a viro suo Phaltiel filio Lais.
2 Księga Samuela 3,15

King James Version

And Ishbosheth sent, and took her from her husband, even from Phaltiel the son of Laish.
2 Księga Samuela 3,15

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Ish-Bosheth sendeth, and taketh her from a man, from Phaltiel son of Laish,
2 Księga Samuela 3,15

Westminster Leningrad Codex

וַיִּשְׁלַח אִישׁ בֹּשֶׁת וַיִּקָּחֶהָ מֵעִם אִישׁ מֵעִם פַּלְטִיאֵל בֶּן־ [לוּשׁ כ] (לָיִשׁ׃ ק)
2 Księga Samuela 3,15
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić