Porównanie wersetów
World English Bible - 1 Księga Królewska 13,16
World English Bible
He said, I may not return with you, nor go in with you; neither will I eat bread nor drink water with you in this place:1 Księga Królewska 13,16
Biblia Brzeska
Ale mu on rzekł: Nie mogę się wrócić ani idź z tobą i nie będę jadł chleba, ani pił wody u ciebie na miescu tym.1 Księga Królewska 13,16
Biblia Gdańska (1632)
Ale mu on rzekł: Nie mogę się wrócić z tobą, ani iść z tobą, ani będę jadł chleba, ani będę pił wody z tobą na tem miejscu;1 Królewska 13,16
Biblia Gdańska (1881)
Ale mu on rzekł: Nie mogę się wrócić z tobą, ani iść z tobą, ani będę jadł chleba, ani będę pił wody z tobą na tem miejscu;1 Królewska 13,16
Biblia Tysiąclecia
Ale on odrzekł mu: Nie mogę wrócić z tobą ⟨i iść z tobą⟩ ani też nie będę jadł chleba i pił z tobą wody w tej miejscowości,1 Księga Królewska 13,16
Biblia Warszawska
A ten na to: Nie mogę zawrócić i pójść z tobą, nie posilę się też chlebem i nie napiję się u ciebie wody w tamtym miejscu.I Księga Królewska 13,16
Biblia Jakuba Wujka
Który rzekł: Nie mogę się wrócić ani iść z tobą, ani będę jadł chleba, ani pił wody na tym miejscu,1 Księga Królewska 13,16
Nowa Biblia Gdańska
On jednak powiedział: Nie mogę z tobą wrócić oraz ci towarzyszyć, nie posilę się też chlebem, ani nie napiję się z tobą wody na tym miejscu.1 Księga Królów 13,16
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz odpowiedział mu: Nie mogę wrócić z tobą ani pójść z tobą. Nie będę jadł chleba ani pił wody z tobą w tym miejscu;I Księga Królewska 13,16
American Standard Version
And he said, I may not return with thee, nor go in with thee; neither will I eat bread nor drink water with thee in this place:1 Księga Królewska 13,16
Clementine Vulgate
Qui ait : Non possum reverti, neque venire tecum : nec comedam panem, neque bibam aquam in loco isto,1 Księga Królewska 13,16
King James Version
And he said, I may not return with thee, nor go in with thee: neither will I eat bread nor drink water with thee in this place:1 Księga Królewska 13,16
Young's Literal Translation
And he saith, `I am not able to turn back with thee, and to go in with thee, nor do I eat bread or drink with thee water in this place,1 Księga Królewska 13,16
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר לֹא אוּכַל לָשׁוּב אִתָּךְ וְלָבֹוא אִתָּךְ וְלֹא־אֹכַל לֶחֶם וְלֹא־אֶשְׁתֶּה אִתְּךָ מַיִם בַּמָּקֹום הַזֶּה׃1 Księga Królewska 13,16