Porównanie wersetów
World English Bible - 1 Księga Królewska 11,12
World English Bible
Notwithstanding in your days I will not do it, for David your father's sake: but I will tear it out of the hand of your son.1 Księga Królewska 11,12
Biblia Brzeska
A wszakoż za twego żywota nie uczynię tego dla ojca twego Dawida, ale je oderwę z ręki synowi twojemu.1 Księga Królewska 11,12
Biblia Gdańska (1632)
Wszakże za dni twoich nie uczynię tego dla Dawida, ojca twego; ale z ręki syna twego oderwę je.1 Królewska 11,12
Biblia Gdańska (1881)
Wszakże za dni twoich nie uczynię tego dla Dawida, ojca twego; ale z ręki syna twego oderwę je.1 Królewska 11,12
Biblia Tysiąclecia
Choć nie uczynię tego za twego życia ze względu na twego ojca, Dawida, to wyrwę je z ręki twojego syna.1 Księga Królewska 11,12
Biblia Warszawska
Lecz nie uczynię tego za twojego życia przez wzgląd na Dawida, twojego ojca, ale twojemu synowi je wyrwę.I Księga Królewska 11,12
Biblia Jakuba Wujka
Wszakże za dni twoich nie uczynię dla Dawida, ojca twego: z ręki syna twego rozerwę je.1 Księga Królewska 11,12
Nowa Biblia Gdańska
Jednak nie uczynię tego za twoich dni, z uwagi na twojego ojca Dawida, lecz oderwę je z ręki twojego syna.1 Księga Królów 11,12
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz nie uczynię tego za twego życia ze względu na Dawida, twego ojca, ale wyrwę je z ręki twego syna.I Księga Królewska 11,12
American Standard Version
Notwithstanding in thy days I will not do it, for David thy father`s sake: but I will rend it out of the hand of thy son.1 Księga Królewska 11,12
Clementine Vulgate
Verumtamen in diebus tuis non faciam propter David patrem tuum : de manu filii tui scindam illud,1 Księga Królewska 11,12
King James Version
Notwithstanding in thy days I will not do it for David thy father's sake: but I will rend it out of the hand of thy son.1 Księga Królewska 11,12
Young's Literal Translation
`Only, in thy days I do it not, for the sake of David thy father; out of the hand of thy son I rend it;1 Księga Królewska 11,12
Westminster Leningrad Codex
אַךְ־בְּיָמֶיךָ לֹא אֶעֱשֶׂנָּה לְמַעַן דָּוִד אָבִיךָ מִיַּד בִּנְךָ אֶקְרָעֶנָּה׃1 Księga Królewska 11,12