„Jego naczelnicy wymierzają sprawiedliwość za łapówki, a jego kapłani nauczają za zapłatę, jego prorocy wieszczą za pieniądze, i na Pana się powołują, mówiąc: Czy nie ma Pana wśród nas? Nie spadnie na nas nieszczęście!”

Biblia Warszawska: Księga Micheasza 3,11

Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - Księga Sędziów 12,14

Westminster Leningrad Codex

וַיְהִי־לֹו אַרְבָּעִים בָּנִים וּשְׁלֹשִׁים בְּנֵי בָנִים רֹכְבִים עַל־שִׁבְעִים עֲיָרִם וַיִּשְׁפֹּט אֶת־יִשְׂרָאֵל שְׁמֹנֶה שָׁנִים׃
Księga Sędziów 12,14

Biblia Brzeska

A ten miał czterdzieści synów i trzydzieści wnuków, którzy jeździli na siedmdziesiąt ośląt; i sądził Izraelity przez ośm lat.
Księga Sędziów 12,14

Biblia Gdańska (1632)

A ten miał czterdzieści synów, i trzydzieści wnuków, którzy jeździli na siedemdziesięciu oślętach; i sądził Izraela przez osiem lat.
Sędziów 12,14

Biblia Gdańska (1881)

A ten miał czterdzieści synów, i trzydzieści wnuków, którzy jeździli na siedemdziesięciu oślętach; i sądził Izraela przez osiem lat.
Sędziów 12,14

Biblia Tysiąclecia

Miał on czterdziestu synów i trzydziestu wnuków, którzy jeździli na siedemdziesięciu oślętach. sprawował on sądy nad Izraelem przez osiem lat.
Księga Sędziów 12,14

Biblia Warszawska

Miał on czterdziestu synów i trzydziestu wnuków, którzy jeździli na siedemdziesięciu oślich ogierach; ten sądził Izraela przez osiem lat.
Księga Sędziów 12,14

Biblia Jakuba Wujka

który miał czterdzieści synów a trzydzieści wnuków z nich, wsiadających na siedmdziesiąt źrzebców oślic, a sądził Izraela ośm lat.
Księga Sędziów 12,14

Nowa Biblia Gdańska

Miał on czterdziestu synów i trzydziestu wnuków, jeżdżących na siedemdziesięciu oślich źrebcach. On sądził Israelitów przez osiem lat.
Księga Sędziów 12,14

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Miał on czterdziestu synów i trzydziestu wnuków, którzy jeździli na siedemdziesięciu oślętach. Sądził on Izraela przez osiem lat.
Księga Sędziów 12,14

American Standard Version

And he had forty sons and thirty sons` sons, that rode on threescore and ten ass colts: and he judged Israel eight years.
Księga Sędziów 12,14

Clementine Vulgate

qui habuit quadraginta filios, et triginta ex eis nepotes, ascendentes super septuaginta pullos asinarum. Et judicavit Isral octo annis :
Księga Sędziów 12,14

King James Version

And he had forty sons and thirty nephews, that rode on threescore and ten ass colts: and he judged Israel eight years.
Księga Sędziów 12,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and he hath forty sons, and thirty grandsons, riding on seventy ass-colts, and he judgeth Israel eight years.
Księga Sędziów 12,14

World English Bible

He had forty sons and thirty sons` sons, who rode on seventy donkey colts: and he judged Israel eight years.
Księga Sędziów 12,14
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić