„Jeśli ktoś przychodzi do was i nie przynosi tej nauki, nie przyjmujcie go do domu ani go nie pozdrawiajcie.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: 2 List Jana 1,10

Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - 2 Księga Samuela 23,12

Westminster Leningrad Codex

וַיִּתְיַצֵּב בְּתֹוךְ־הַחֶלְקָה וַיַּצִּילֶהָ וַיַּךְ אֶת־פְּלִשְׁתִּים וַיַּעַשׂ יְהוָה תְּשׁוּעָה גְדֹולָה׃ ס
2 Księga Samuela 23,12

Biblia Brzeska

Tedy on stawszy w pośrzód pola onego, obronił go a pobił Filistyny, a Pan sprawił wielkie wybawienie.
2 Księga Samuela 23,12

Biblia Gdańska (1632)

Tedy stanąwszy w pośród onej części pola, bronił go, i pobił Filistyny. A tak sprawił Pan wielkie wybawienie.
2 Samuelowa 23,12

Biblia Gdańska (1881)

Tedy stanąwszy w pośród onej części pola, bronił go, i pobił Filistyny. A tak sprawił Pan wielkie wybawienie.
2 Samuelowa 23,12

Biblia Tysiąclecia

on pozostał na środku działki, oswobodził ją i pobił Filistynów. Pan sprawił wtedy wielkie zwycięstwo.
2 Księga Samuela 23,12

Biblia Warszawska

On stanął w środku działki, odbił im ją i pobił Filistyńczyków, a Pan dał wielkie zwycięstwo.
II Księga Samuela 23,12

Biblia Jakuba Wujka

stanął on na śrzód pola i obronił go, i pobił Filistyny, i uczynił PAN zbawienie wielkie.
2 Księga Samuela 23,12

Nowa Biblia Gdańska

On stanął pośród polanki, odbił ją i pobił Pelisztinów. WIEKUISTY sprawił wtedy wielkie zwycięstwo.
2 Księga Samuela 23,12

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy on stanął w środku tej działki, obronił ją i pobił Filistynów. A PAN sprawił wielkie zwycięstwo.
II Księga Samuela 23,12

American Standard Version

But he stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and Jehovah wrought a great victory.
2 Księga Samuela 23,12

Clementine Vulgate

stetit ille in medio agri, et tuitus est eum, percussitque Philisthos : et fecit Dominus salutem magnam.
2 Księga Samuela 23,12

King James Version

But he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD wrought a great victory.
2 Księga Samuela 23,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and he stationeth himself in the midst of the portion, and delivereth it, and smiteth the Philistines, and Jehovah worketh a great salvation.
2 Księga Samuela 23,12

World English Bible

But he stood in the midst of the plot, and defended it, and killed the Philistines; and Yahweh worked a great victory.
2 Księga Samuela 23,12
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić