Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - 2 Księga Samuela 23,12
Westminster Leningrad Codex
וַיִּתְיַצֵּב בְּתֹוךְ־הַחֶלְקָה וַיַּצִּילֶהָ וַיַּךְ אֶת־פְּלִשְׁתִּים וַיַּעַשׂ יְהוָה תְּשׁוּעָה גְדֹולָה׃ ס2 Księga Samuela 23,12
Biblia Brzeska
Tedy on stawszy w pośrzód pola onego, obronił go a pobił Filistyny, a Pan sprawił wielkie wybawienie.2 Księga Samuela 23,12
Biblia Gdańska (1632)
Tedy stanąwszy w pośród onej części pola, bronił go, i pobił Filistyny. A tak sprawił Pan wielkie wybawienie.2 Samuelowa 23,12
Biblia Gdańska (1881)
Tedy stanąwszy w pośród onej części pola, bronił go, i pobił Filistyny. A tak sprawił Pan wielkie wybawienie.2 Samuelowa 23,12
Biblia Tysiąclecia
on pozostał na środku działki, oswobodził ją i pobił Filistynów. Pan sprawił wtedy wielkie zwycięstwo.2 Księga Samuela 23,12
Biblia Warszawska
On stanął w środku działki, odbił im ją i pobił Filistyńczyków, a Pan dał wielkie zwycięstwo.II Księga Samuela 23,12
Biblia Jakuba Wujka
stanął on na śrzód pola i obronił go, i pobił Filistyny, i uczynił PAN zbawienie wielkie.2 Księga Samuela 23,12
Nowa Biblia Gdańska
On stanął pośród polanki, odbił ją i pobił Pelisztinów. WIEKUISTY sprawił wtedy wielkie zwycięstwo.2 Księga Samuela 23,12
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy on stanął w środku tej działki, obronił ją i pobił Filistynów. A PAN sprawił wielkie zwycięstwo.II Księga Samuela 23,12
American Standard Version
But he stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and Jehovah wrought a great victory.2 Księga Samuela 23,12
Clementine Vulgate
stetit ille in medio agri, et tuitus est eum, percussitque Philisthos : et fecit Dominus salutem magnam.2 Księga Samuela 23,12
King James Version
But he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD wrought a great victory.2 Księga Samuela 23,12
Young's Literal Translation
and he stationeth himself in the midst of the portion, and delivereth it, and smiteth the Philistines, and Jehovah worketh a great salvation.2 Księga Samuela 23,12
World English Bible
But he stood in the midst of the plot, and defended it, and killed the Philistines; and Yahweh worked a great victory.2 Księga Samuela 23,12