Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - 2 Księga Kronik 6,25
Westminster Leningrad Codex
וְאַתָּה תִּשְׁמַע מִן־הַשָּׁמַיִם וְסָלַחְתָּ לְחַטַּאת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וַהֲשֵׁיבֹותָם אֶל־הָאֲדָמָה אֲשֶׁר־נָתַתָּה לָהֶם וְלַאֲבֹתֵיהֶם׃ פ2 Księga Kronik 6,25
Biblia Brzeska
Tedy ty wysłuchaj z nieba, a odpuść grzech ludowi twemu izraelskiemu i przyprowadź je do ziemie, którąś dał im i ojcom ich.2 Księga Kronik 6,25
Biblia Gdańska (1632)
Ty wysłuchaj z nieba, a odpuść grzech ludowi twemu Izraelskiemu, a przywróć ich zasię do ziemi, którąś im dał i ojcom ich.2 Kronik 6,25
Biblia Gdańska (1881)
Ty wysłuchaj z nieba, a odpuść grzech ludowi twemu Izraelskiemu, a przywróć ich zasię do ziemi, którąś im dał i ojcom ich.2 Kronik 6,25
Biblia Tysiąclecia
wtedy Ty wysłuchaj w niebiosach i przebacz grzech Twego ludu, Izraela, i przyprowadź ich z powrotem do kraju, który dałeś im i ich przodkom.2 Księga Kronik 6,25
Biblia Warszawska
To Ty usłysz z niebios i odpuść grzech twojego ludu izraelskiego, i pozwól im mieszkać w ziemi, którą dałeś im i ich ojcom.II Księga Kronik 6,25
Biblia Jakuba Wujka
ty wysłuchasz z nieba a bądź miłościw grzechowi ludu twego Izraelskiego, a przywróć je do ziemie, którąś im dał i ojcom ich.2 Księga Kronik 6,25
Nowa Biblia Gdańska
Ty wysłuchaj z niebios, odpuść grzech Twojemu israelskiemu ludowi i przywróć ich do ziemi, którą dałeś im oraz ich ojcom.2 Kronik 6,25
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ty wysłuchaj z nieba i przebacz grzech swemu ludowi Izraela, i przyprowadź go znów do ziemi, którą dałeś jemu oraz jego ojcom.II Księga Kronik 6,25
American Standard Version
then hear thou from heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest to them and to their fathers.2 Księga Kronik 6,25
Clementine Vulgate
tu exaudies de clo : et propitiare peccato populi tui Isral, et reduc eos in terram quam dedisti eis, et patribus eorum.2 Księga Kronik 6,25
King James Version
Then hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest to them and to their fathers.2 Księga Kronik 6,25
Young's Literal Translation
then Thou dost hear from the heavens, and hast forgiven the sin of Thy people Israel, and caused them to turn back unto the ground that Thou hast given to them, and to their fathers.2 Księga Kronik 6,25
World English Bible
then hear from heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to them and to their fathers.2 Księga Kronik 6,25