„Podczas wydobywania pieniędzy, złożonych w świątyni Pańskiej, kapłan Chilkiasz znalazł księgę Prawa Pańskiego, przekazaną za pośrednictwem Mojżesza.”

Biblia Tysiąclecia: 2 Księga Kronik 34,14

Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - 2 Księga Kronik 6,15

Westminster Leningrad Codex

אֲשֶׁר שָׁמַרְתָּ לְעַבְדְּךָ דָּוִיד אָבִי אֵת אֲשֶׁר־דִּבַּרְתָּ לֹו וַתְּדַבֵּר בְּפִיךָ וּבְיָדְךָ מִלֵּאתָ כַּיֹּום הַזֶּה׃
2 Księga Kronik 6,15

Biblia Brzeska

Któryś zdzierżał Dawidowi, słudze twemu, ojcu mojemu, to, coś mu był obiecał, powiedziawszy usty swemi wypełniłeś mocą twą, jako się to dziś okazało.
2 Księga Kronik 6,15

Biblia Gdańska (1632)

Któryś spełnił słudze twemu Dawidowi, ojcu memu, coś powiedział; i coś mówił usty twemi, toś skutecznie wypełnił, jako się to dziś pokazuje.
2 Kronik 6,15

Biblia Gdańska (1881)

Któryś spełnił słudze twemu Dawidowi, ojcu memu, coś powiedział; i coś mówił usty twemi, toś skutecznie wypełnił, jako się to dziś pokazuje.
2 Kronik 6,15

Biblia Tysiąclecia

bo dotrzymałeś słowa Twemu słudze Dawidowi, memu ojcu, w tym, coś mu przyrzekł i powiedział swoimi ustami, a co dziś wypełniłeś ręką.
2 Księga Kronik 6,15

Biblia Warszawska

Który dotrzymałeś swojemu słudze Dawidowi, mojemu ojcu, co mu obiecałeś; ustami swoimi obiecałeś, a w mocy swojej spełniłeś, jak to jest właśnie dzisiaj.
II Księga Kronik 6,15

Biblia Jakuba Wujka

któryś ziścił słudze twemu Dawidowi, ojcu memu, cokolwiekeś mówił do niego i coś był usty obiecał, skutkiemeś wypełnił, jako i niniejszy czas pokazuje.
2 Księga Kronik 6,15

Nowa Biblia Gdańska

Ty, który spełniłeś Twojemu słudze Dawidowi, memu ojcu, to co zapowiedziałeś. Co mówiłeś Twoimi ustami - dziś tu skutecznie wypełniłeś.
2 Kronik 6,15

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dotrzymałeś swojemu słudze Dawidowi, memu ojcu, tego, co mu obiecałeś; swoimi ustami to wypowiedziałeś i swoją ręką wypełniłeś, jak to jest dziś.
II Księga Kronik 6,15

American Standard Version

who hast kept with thy servant David my father that which thou didst promise him: yea, thou spakest with thy mouth, and hast fulfilled it with thy hand, as it is this day.
2 Księga Kronik 6,15

Clementine Vulgate

qui prstitisti servo tuo David patri meo qucumque locutus fueras ei : et qu ore promiseras, opere complesti, sicut et prsens tempus probat.
2 Księga Kronik 6,15

King James Version

Thou which hast kept with thy servant David my father that which thou hast promised him; and spakest with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as it is this day.
2 Księga Kronik 6,15

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

who hast kept for Thy servant David my father that which Thou didst speak to him; yea, Thou dost speak with Thy mouth, and with Thy hand hast fulfilled [it], as at this day.
2 Księga Kronik 6,15

World English Bible

who have kept with your servant David my father that which you did promise him: yes, you spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is this day.
2 Księga Kronik 6,15
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić