„Uderzyłem was suszą i rdzą; obfitość, którą przynosiły ogrody wasze, i winnice wasze, i figowe sady wasze, i oliwnice wasze, gąsienice pożarły, a wszakżeście się nie nawrócili do mnie, mówi Pan.”

Biblia Gdańska (1632): Amos 4,9

Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - 2 Księga Kronik 4,14

Westminster Leningrad Codex

וְאֶת־הַמְּכֹנֹות עָשָׂה וְאֶת־הַכִּיֹּרֹות עָשָׂה עַל־הַמְּכֹנֹות׃
2 Księga Kronik 4,14

Biblia Brzeska

Posprawował też podstawki, na których postawił wanny.
2 Księga Kronik 4,14

Biblia Gdańska (1632)

Porobił także podstawki, a wanny postawił na podstawkach
2 Kronik 4,14

Biblia Gdańska (1881)

Porobił także podstawki, a wanny postawił na podstawkach;
2 Kronik 4,14

Biblia Tysiąclecia

i dziesięć kadzi na podstawach;
2 Księga Kronik 4,14

Biblia Warszawska

Dalej dziesięć podstawek i dziesięć wanien na tych podstawkach,
II Księga Kronik 4,14

Biblia Jakuba Wujka

Posprawował też podstawki i wanny, które włożył na podstawkach,
2 Księga Kronik 4,14

Nowa Biblia Gdańska

Porobił także podnóża i postawił na podnóżach umywalnie.
2 Kronik 4,14

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Porobił także podstawy oraz kadzie na tych podstawach;
II Księga Kronik 4,14

American Standard Version

He made also the bases, and the lavers made he upon the bases;
2 Księga Kronik 4,14

Clementine Vulgate

Bases etiam fecit, et conchas, quas superposuit basibus :
2 Księga Kronik 4,14

King James Version

He made also bases, and lavers made he upon the bases;
2 Księga Kronik 4,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And the bases he hath made; and the lavers he hath made on the bases;
2 Księga Kronik 4,14

World English Bible

He made also the bases, and the basins made he on the bases;
2 Księga Kronik 4,14
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić