„Tak rozproszyły się moje owce, gdyż nie było pasterza i były żerem dla wszelkiego zwierzęcia polnego. Rozproszyły się”

Biblia Warszawska: Księga Ezechiela 34,5

Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - 2 Księga Kronik 33,25

Westminster Leningrad Codex

וַיַּכּוּ עַם־הָאָרֶץ אֵת כָּל־הַקֹּשְׁרִים עַל־הַמֶּלֶךְ אָמֹון וַיַּמְלִיכוּ עַם־הָאָרֶץ אֶת־יֹאשִׁיָּהוּ בְנֹו תַּחְתָּיו׃ פ
2 Księga Kronik 33,25

Biblia Brzeska

Ale lud onej ziemie wszytki ony, co się byli sprzysięgli przeciw Amonowi królowi pomordowali i postanowili po nim króla Jozjasza, syna jego.
2 Księga Kronik 33,25

Biblia Gdańska (1632)

Ale lud onej ziemi pobił wszystkich, co się byli sprzysięgli przeciw królowi Amonowi; a postanowił lud ziemi królem Jozjasza, syna jego, miasto niego.
2 Kronik 33,25

Biblia Gdańska (1881)

Ale lud onej ziemi pobił wszystkich, co się byli sprzysięgli przeciw królowi Amonowi; a postanowił lud ziemi królem Jozjasza, syna jego, miasto niego.
2 Kronik 33,25

Biblia Tysiąclecia

Lecz lud kraju wytracił wszystkich, którzy spiskowali przeciw królowi Amonowi, a w jego miejsce lud kraju ustanowił królem jego syna, Jozjasza.
2 Księga Kronik 33,25

Biblia Warszawska

Lecz prosty lud wytracił wszystkich spiskowców przeciwko królowi Amonowi, po czym tenże prosty lud obwołał królem po nim jego syna Jozjasza.
II Księga Kronik 33,25

Biblia Jakuba Wujka

A ostatek mnóstwa ludu pobiwszy te, którzy byli Amona zabili, postanowił królem Jozjasza, syna jego, miasto niego.
2 Księga Kronik 33,25

Nowa Biblia Gdańska

Ale lud owej ziemi pobił wszystkich, co się sprzysięgli przeciwko królowi Amonowi; oraz lud ziemi zamiast niego ustanowił królem Jozjasza, jego syna.
2 Kronik 33,25

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ale lud tej ziemi zabił wszystkich, którzy sprzysięgli się przeciw królowi Amonowi, a potem ustanowił jego syna Jozjasza królem w jego miejsce.
II Księga Kronik 33,25

American Standard Version

But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.
2 Księga Kronik 33,25

Clementine Vulgate

Porro reliqua populi multitudo, csis iis qui Amon percusserant, constituit regem Josiam filium ejus pro eo.
2 Księga Kronik 33,25

King James Version

But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.
2 Księga Kronik 33,25

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and the people of the land smite all those conspiring against king Amon, and the people of the land cause Josiah his son to reign in his stead.
2 Księga Kronik 33,25

World English Bible

But the people of the land killed all those who had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his place.
2 Księga Kronik 33,25
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić