„Z Jerozolimy wyjdą bowiem resztka i ci, którzy ocaleli z góry Syjon. Sprawi to gorliwość PANA zastępów.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Izajasza 37,32

Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - 2 Księga Królewska 11,16

Westminster Leningrad Codex

וַיָּשִׂמוּ לָהּ יָדַיִם וַתָּבֹוא דֶּרֶךְ־מְבֹוא הַסּוּסִים בֵּית הַמֶּלֶךְ וַתּוּמַת שָׁם׃ ס
2 Księga Królewska 11,16

Biblia Brzeska

A także ją pojmawszy wiedli drogą, kędy wodzono konie do pałacu królewskiego i tamże ją zabili.
2 Księga Królewska 11,16

Biblia Gdańska (1632)

I uczynili jej plac; a gdy przyszła na drogę, którą wodzono konie do domu królewskiego, tamże jest zabita.
2 Królewska 11,16

Biblia Gdańska (1881)

I uczynili jej plac; a gdy przyszła na drogę, którą wodzono konie do domu królewskiego, tamże jest zabita.
2 Królewska 11,16

Biblia Tysiąclecia

Pochwycono ją, i gdy weszła na drogę, którą wjeżdżają konie ku pałacowi, została tam zabita.
2 Księga Królewska 11,16

Biblia Warszawska

Wtedy pojmano ją, dowleczono do drogi, którędy wjeżdżają konie do domu królewskiego, i tam ją zabito.
II Księga Królewska 11,16

Biblia Jakuba Wujka

I włożyli na nię ręce, i wypchnęli drogą, gdzie konie chodzą, podle pałacu, i tam ją zabito.
2 Księga Królewska 11,16

Nowa Biblia Gdańska

Zatem zrobili jej wolne miejsce i przez wejście dla koni przybyła do królewskiego pałacu; tam ją zabito.
2 Księga Królów 11,16

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Pochwycili więc ją, a gdy weszła na drogę, którą wjeżdżają konie do domu królewskiego, została tam zabita.
II Księga Królewska 11,16

American Standard Version

So they made way for her; and she went by the way of the horses` entry to the king`s house: and there was she slain.
2 Księga Królewska 11,16

Clementine Vulgate

Imposueruntque ei manus, et impegerunt eam per viam introitus equorum, juxta palatium, et interfecta est ibi.
2 Księga Królewska 11,16

King James Version

And they laid hands on her; and she went by the way by the which the horses came into the king's house: and there was she slain.
2 Księga Królewska 11,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And they make for her sides, and she entereth the way of the entering in of the horses to the house of the king, and is put to death there.
2 Księga Królewska 11,16

World English Bible

So they made way for her; and she went by the way of the horses` entry to the king's house: and there was she slain.
2 Księga Królewska 11,16
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić