Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - 1 Księga Mojżeszowa 41,12
Westminster Leningrad Codex
וְשָׁם אִתָּנוּ נַעַר עִבְרִי עֶבֶד לְשַׂר הַטַּבָּחִים וַנְּסַפֶּר־לֹו וַיִּפְתָּר־לָנוּ אֶת־חֲלֹמֹתֵינוּ אִישׁ כַּחֲלֹמֹו פָּתָר׃1 Księga Mojżeszowa 41,12
Biblia Brzeska
Tam też z nami był młodzieniec Hebrejczyk, sługa marszałka nadwornego, przed któremechmy powiedali sny swoje, które on nam wykładał każdemu z nas wedle snu jego.1 Księga Mojżeszowa 41,12
Biblia Gdańska (1632)
A był tam z nami młodzieniec Hebrejczyk, sługa hetmana żołnierzów, któremuśmy powiedzieli, i wyłożył nam sny nasze, każdemu według snu jego wyłożył.1 Mojżeszowa 41,12
Biblia Gdańska (1881)
A był tam z nami młodzieniec Hebrejczyk, sługa hetmana żołnierzów, któremuśmy powiedzieli, i wyłożył nam sny nasze, każdemu według snu jego wyłożył.1 Mojżeszowa 41,12
Biblia Tysiąclecia
A był tam z nami pewien młody Hebrajczyk, sługa przełożonego dworzan. Opowiedzieliśmy mu, a on wytłumaczył nam nasze sny, tłumacząc sen każdego z nas.Księga Rodzaju 41,12
Biblia Warszawska
A był tam z nami młody Hebrajczyk, sługa dowódcy straży przybocznej, któremu opowiedzieliśmy to i wyłożył nam sny nasze. Każdemu wyłożył zgodnie z jego snem.I Księga Mojżeszowa 41,12
Biblia Jakuba Wujka
Był tam młodzieniec Hebrejczyk, tegoż hetmana nad żołnierzmi służebnik, któremu sny powiedziawszy,Księga Rodzaju 41,12
Nowa Biblia Gdańska
A był tam z nami ebrejski młodzieniec, sługa naczelnika przybocznej straży; więc opowiedzieliśmy mu nasze sny i nam wyłożył; wyłożył każdemu według jego snu.I Księga Mojżesza 41,12
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A był tam z nami młodzieniec, Hebrajczyk, sługa dowódcy straży, któremu opowiedzieliśmy nasze sny, a on wytłumaczył je nam, każdemu według jego snu.Księga Rodzaju 41,12
American Standard Version
And there was with us there a young man, a Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him, and he interpreted to us our dreams; to each man according to his dream he did interpret.Księga Rodzaju 41,12
Clementine Vulgate
Erat ibi puer hebrus, ejusdem ducis militum famulus : cui narrantes somnia,Księga Rodzaju 41,12
King James Version
And there was there with us a young man, an Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him, and he interpreted to us our dreams; to each man according to his dream he did interpret.Księga Rodzaju 41,12
Young's Literal Translation
And there [is] with us a youth, a Hebrew, servant to the chief of the executioners, and we recount to him, and he interpreteth to us our dreams, [to] each according to his dream hath he interpreted,Księga Rodzaju 41,12
World English Bible
There was with us there a young man, a Hebrew, servant to the captain of the guard, and we told him, and he interpreted to us our dreams. To each man according to his dream he did interpret.Księga Rodzaju 41,12