Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - 1 Księga Kronik 13,8
Westminster Leningrad Codex
וְדָוִיד וְכָל־יִשְׂרָאֵל מְשַׂחֲקִים לִפְנֵי הָאֱלֹהִים בְּכָל־עֹז וּבְשִׁירִים וּבְכִנֹּרֹות וּבִנְבָלִים וּבְתֻפִּים וּבִמְצִלְתַּיִם וּבַחֲצֹצְרֹות׃1 Księga Kronik 13,8
Biblia Brzeska
Dawid tedy i wszytcy Izraelitowie grali przed Bogiem ze wszytkiej mocy swej piosnkami, na harfiech, na skrzypicach, bębniech, cymbalech i na trąbach.1 Księga Kronik 13,8
Biblia Gdańska (1632)
Lecz Dawid i wszystek Izrael grali przed Bogiem ze wszystkiej mocy, i pieśniami, i na harfach, i na cytrach, i na bębnach, i na cymbałach, i na trąbach.1 Kronik 13,8
Biblia Gdańska (1881)
Lecz Dawid i wszystek Izrael grali przed Bogiem ze wszystkiej mocy, i pieśniami, i na harfach, i na cytrach, i na bębnach, i na cymbałach, i na trąbach.1 Kronik 13,8
Biblia Tysiąclecia
Dawid zaś i cały Izrael tańczyli z całej siły przed Bogiem, przy dźwiękach pieśni, cytr, harf, lutni, bębnów, cymbałów i trąb.1 Księga Kronik 13,8
Biblia Warszawska
A Dawid i cały Izrael tańczyli przed Bogiem, z całej siły śpiewając pieśni i grając na cytrach, harfach, bębnach, cymbałach i trąbach;I Księga Kronik 13,8
Biblia Jakuba Wujka
Lecz Dawid i wszytek lud Izraelski grali przed Bogiem ze wszytkiej mocy w pieśniach i w cytrach, w arfach i bębnach, i cymbałach, i trąbach.1 Księga Kronik 13,8
Nowa Biblia Gdańska
Natomiast Dawid i cały Israel igrali przed Bogiem, z całej mocy intonując pieśni na harfach, cytrach, bębnach, cymbałach i trąbach.1 Kronik 13,8
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dawid zaś i cały Izrael grali przed Bogiem ze wszystkich sił, śpiewając przy dźwiękach harf, cytr, bębnów, cymbałów i trąb.I Księga Kronik 13,8
American Standard Version
And David and all Israel played before God with all their might, even with songs, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.1 Księga Kronik 13,8
Clementine Vulgate
Porro David, et universus Isral, ludebant coram Deo omni virtute in canticis, et in citharis, et psalteriis, et tympanis, et cymbalis, et tubis.1 Księga Kronik 13,8
King James Version
And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.1 Księga Kronik 13,8
Young's Literal Translation
and David and all Israel are playing before God, with all strength, and with songs, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.1 Księga Kronik 13,8
World English Bible
David and all Israel played before God with all their might, even with songs, and with harps, and with psalteries, and with tambourines, and with cymbals, and with trumpets.1 Księga Kronik 13,8