Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - 1 Księga Królewska 7,15
Westminster Leningrad Codex
וַיָּצַר אֶת־שְׁנֵי הָעַמּוּדִים נְחֹשֶׁת שְׁמֹנֶה עֶשְׂרֵה אַמָּה קֹומַת הָעַמּוּד הָאֶחָד וְחוּט שְׁתֵּים־עֶשְׂרֵה אַמָּה יָסֹב אֶת־הָעַמּוּד הַשֵּׁנִי׃1 Księga Królewska 7,15
Biblia Brzeska
I ulał dwa słupy miedziane wzwyż ośminaście łokci, a w zmiesz na dwanaście.1 Księga Królewska 7,15
Biblia Gdańska (1632)
Naprzód ulał dwa słupy miedziane; osimnaście łokci było wzwyż słupa jednego, a w okrąg dwanaście łokci; takiż był i drugi słup.1 Królewska 7,15
Biblia Gdańska (1881)
Naprzód ulał dwa słupy miedziane; osimnaście łokci było wzwyż słupa jednego, a w okrąg dwanaście łokci; takiż był i drugi słup.1 Królewska 7,15
Biblia Tysiąclecia
A zatem odlał dwie kolumny brązowe. Jedna kolumna miała osiemnaście łokci wysokości, a dwanaście łokci obwodu, [tyleż] i druga kolumna.1 Księga Królewska 7,15
Biblia Warszawska
Ulał mianowicie dwie kolumny z brązu; jedna kolumna miała osiemnaście łokci wysokości, a każda kolumna miała w obwodzie dwanaście łokci.I Księga Królewska 7,15
Biblia Jakuba Wujka
I urobił dwa słupy miedziane, jeden słup na ośmnaście łokci wzwyż, a sznur na dwanaście łokiet opasował obadwa słupy.1 Księga Królewska 7,15
Nowa Biblia Gdańska
Ulał mianowicie dwie kolumny z miedzi; jedna kolumna była wysokości osiemnastu łokci, a sznur obejmował każdą kolumnę na dwanaście łokci.1 Księga Królów 7,15
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Odlał dwie kolumny z brązu – jedna kolumna miała osiemnaście łokci wysokości, a jej obwód wynosił dwanaście łokci. Taka sama była druga kolumna.I Księga Królewska 7,15
American Standard Version
For he fashioned the two pillars of brass, eighteen cubits high apiece: and a line of twelve cubits compassed either of them about.1 Księga Królewska 7,15
Clementine Vulgate
Et finxit duas columnas æreas, decem et octo cubitorum altitudinis columnam unam : et linea duodecim cubitorum ambiebat columnam utramque.1 Księga Królewska 7,15
King James Version
For he cast two pillars of brass, of eighteen cubits high apiece: and a line of twelve cubits did compass either of them about.1 Księga Królewska 7,15
Young's Literal Translation
And he formeth the two pillars of brass; eighteen cubits [is] the height of the one pillar, and a cord of twelve cubits doth compass the second pillar.1 Księga Królewska 7,15
World English Bible
For he fashioned the two pillars of brass, eighteen cubits high apiece: and a line of twelve cubits compassed either of them about.1 Księga Królewska 7,15