„Chodziłeś przez morza końmi twymi i po nawałnościach wielkich wód.”

Biblia Brzeska: Księga Habakuka 3,15

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 21,14

Biblia Warszawska

Dar po kryjomu dany uśmierza gniew, a największą nawet złość upominek z zanadrza.
Przypowieści Salomona 21,14

Biblia Brzeska

Dar potajemnie dany uśmierza popędliwość, a gniew srogi upominek do zanadr włożony.
Przypowieści Salomona 21,14

Biblia Gdańska (1632)

Dar potajemnie dany uśmierza zapalczywość, i upominek w zanadrza włożony gniew wielki uspokaja.
Przypowieści Salomonowych 21,14

Biblia Gdańska (1881)

Dar potajemnie dany uśmierza zapalczywość, i upominek w zanadrza włożony gniew wielki uspokaja.
Przypowieści Salomonowych 21,14

Biblia Tysiąclecia

Dar potajemny uśmierza gniew, a złość największą - podarek w zanadrzu.
Księga Przysłów 21,14

Biblia Jakuba Wujka

Dar potajemnie dany gasi gniewy, a upominek w zanadrzu rozgniewanie wielkie.
Księga Przysłów 21,14

Nowa Biblia Gdańska

Skryty dar uśmierza gniew, a datek w zanadrzu - silną zapalczywość.
Przypowieści spisane przez Salomona 21,14

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Potajemny dar łagodzi zapalczywość i upominek w zanadrzu uspokaja wielki gniew.
Księga Przysłów 21,14

American Standard Version

A gift in secret pacifieth anger; And a present in the bosom, strong wrath.
Przypowieści 21,14

Clementine Vulgate

Munus absconditum extinguit iras,et donum in sinu indignationem maximam.
Księga Przysłów 21,14

King James Version

A gift in secret pacifieth anger: and a reward in the bosom strong wrath.
Przypowieści 21,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

A gift in secret pacifieth anger, And a bribe in the bosom strong fury.
Przypowieści 21,14

World English Bible

A gift in secret pacifies anger; And a bribe in the cloak, strong wrath.
Przypowieści 21,14

Westminster Leningrad Codex

מַתָּן בַּסֵּתֶר יִכְפֶּה־אָף וְשֹׁחַד בַּחֵק חֵמָה עַזָּה׃
Przypowieści Salomona 21,14
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić