„A w odpowiedzi, Szymon powiedział: Módlcie się za mną do Pana, aby nie przyszło na mnie nic z tego, co powiedzieliście.”

Biblia Przekład Toruński: Dzieje Apostolskie 8,24

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Objawienie św. Jana 3,6

Biblia Warszawska

Kto ma uszy, niechaj słucha, co Duch mówi do zborów.
Objawienie św. Jana 3,6

Biblia Brzeska

Kto ma ucho, niech słyszy, co Duch mówi kościołom.
Objawienie św. Jana 3,6

Biblia Gdańska (1632)

Kto ma uszy, niechaj słucha, co Duch mówi zborom.
Objawienie Jana 3,6

Biblia Gdańska (1881)

Kto ma uszy, niechaj słucha, co Duch mówi zborom.
Objawienie Jana 3,6

Biblia Tysiąclecia

Kto ma uszy, niechaj posłyszy, co mówi Duch do Kościołów.
Apokalipsa św. Jana 3,6

Biblia Jakuba Wujka

Kto ma ucho, niech słucha, co Duch kościołom mówi.
Apokalipsa św. Jana 3,6

Nowa Biblia Gdańska

Kto ma ucho - niech usłyszy, co Duch mówi zgromadzeniom wybranych.
Objawienie Jezusa Chrystusa spisane przez Jana 3,6

Biblia Przekład Toruński

Kto ma ucho, niech usłyszy, co Duch mówi do zborów.
Objawienie Jana 3,6

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Kto ma uszy, niech słucha, co Duch mówi do kościołów.
Księga Objawienia 3,6

American Standard Version

He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches.
Objawienie Jana 3,6

Clementine Vulgate

Qui habet aurem, audiat quid Spiritus dicat ecclesiis.
Apokalipsa Jana 3,6

King James Version

He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.
Objawienie Jana 3,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ο εχων ους ακουσατω τι το πνευμα λεγει ταις εκκλησιαις
Objawienie Jana 3,6

Young's Literal Translation

He who is having an ear -- let him hear what the Spirit saith to the assemblies.
Objawienie Jana 3,6

World English Bible

He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies.
Objawienie Jana 3,6

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić