Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Objawienie św. Jana 3,4
Biblia Warszawska
Lecz masz w Sardes kilka osób, które nie skalały swoich szat, więc chodzić będą ze mną w szatach białych, dlatego że są godni.Objawienie św. Jana 3,4
Biblia Brzeska
Jednak masz kilka imion też w Sardziech, które nie pokalały szat swoich; przeto będą ze mną chodzić w białych szatach, abowiem godni są.Objawienie św. Jana 3,4
Biblia Gdańska (1632)
Ale masz niektóre osoby w Sardziech, które nie pokalały szat swoich; przetoż chodzić będą ze mną w szatach białych, iż godni są.Objawienie Jana 3,4
Biblia Gdańska (1881)
Ale masz niektóre osoby w Sardziech, które nie pokalały szat swoich; przetoż chodzić będą ze mną w szatach białych, iż godni są.Objawienie Jana 3,4
Biblia Tysiąclecia
Lecz w Sardes masz kilka osób, co swoich szat nie splamiły; będą chodzić ze Mną w bieli, bo są godni.Apokalipsa św. Jana 3,4
Biblia Jakuba Wujka
Ale masz mało imion w Sardziech, którzy nie pokalali szat swoich i chodzić będą ze mną w bieli, iż godni są.Apokalipsa św. Jana 3,4
Nowa Biblia Gdańska
Ale masz w Sardes trochę imion osób, które nie splamiły swych szat, więc będą chodzić ze mną w białych, bo są godni.Objawienie Jezusa Chrystusa spisane przez Jana 3,4
Biblia Przekład Toruński
Masz też w Sardes kilka osób, które nie skalały swoich szat, i ci chodzić będą ze mną w bieli, gdyż są godni.Objawienie Jana 3,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz masz kilka osób w Sardes, które nie splamiły swoich szat. Będą chodzić ze mną w białych szatach, bo są godni.Księga Objawienia 3,4
American Standard Version
But thou hast a few names in Sardis that did not defile their garments: and they shall walk with me in white; for they are worthy.Objawienie Jana 3,4
Clementine Vulgate
Sed habes pauca nomina in Sardis qui non inquinaverunt vestimenta sua : et ambulabunt mecum in albis, quia digni sunt.Apokalipsa Jana 3,4
King James Version
Thou hast a few names even in Sardis which have not defiled their garments; and they shall walk with me in white: for they are worthy.Objawienie Jana 3,4
Textus Receptus NT
εχεις ολιγα ονοματα και εν σαρδεσιν α ουκ εμολυναν τα ιματια αυτων και περιπατησουσιν μετ εμου εν λευκοις οτι αξιοι εισινObjawienie Jana 3,4
Young's Literal Translation
Thou hast a few names even in Sardis who did not defile their garments, and they shall walk with me in white, because they are worthy.Objawienie Jana 3,4
World English Bible
Nevertheless you have a few names in Sardis that did not defile their garments. They will walk with me in white, for they are worthy.Objawienie Jana 3,4