„I odpowiedział a rzekł do mnie, mówiąc: Toć jest słowo PANskie do Zorobabela, mówiąc: Nie wojskiem ani siłą, ale duchem moim! mówi PAN zastępów.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Zachariasza 4,6

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Objawienie św. Jana 3,4

Biblia Warszawska

Lecz masz w Sardes kilka osób, które nie skalały swoich szat, więc chodzić będą ze mną w szatach białych, dlatego że są godni.
Objawienie św. Jana 3,4

Biblia Brzeska

Jednak masz kilka imion też w Sardziech, które nie pokalały szat swoich; przeto będą ze mną chodzić w białych szatach, abowiem godni są.
Objawienie św. Jana 3,4

Biblia Gdańska (1632)

Ale masz niektóre osoby w Sardziech, które nie pokalały szat swoich; przetoż chodzić będą ze mną w szatach białych, iż godni są.
Objawienie Jana 3,4

Biblia Gdańska (1881)

Ale masz niektóre osoby w Sardziech, które nie pokalały szat swoich; przetoż chodzić będą ze mną w szatach białych, iż godni są.
Objawienie Jana 3,4

Biblia Tysiąclecia

Lecz w Sardes masz kilka osób, co swoich szat nie splamiły; będą chodzić ze Mną w bieli, bo są godni.
Apokalipsa św. Jana 3,4

Biblia Jakuba Wujka

Ale masz mało imion w Sardziech, którzy nie pokalali szat swoich i chodzić będą ze mną w bieli, iż godni są.
Apokalipsa św. Jana 3,4

Nowa Biblia Gdańska

Ale masz w Sardes trochę imion osób, które nie splamiły swych szat, więc będą chodzić ze mną w białych, bo są godni.
Objawienie Jezusa Chrystusa spisane przez Jana 3,4

Biblia Przekład Toruński

Masz też w Sardes kilka osób, które nie skalały swoich szat, i ci chodzić będą ze mną w bieli, gdyż są godni.
Objawienie Jana 3,4

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Lecz masz kilka osób w Sardes, które nie splamiły swoich szat. Będą chodzić ze mną w białych szatach, bo są godni.
Księga Objawienia 3,4

American Standard Version

But thou hast a few names in Sardis that did not defile their garments: and they shall walk with me in white; for they are worthy.
Objawienie Jana 3,4

Clementine Vulgate

Sed habes pauca nomina in Sardis qui non inquinaverunt vestimenta sua : et ambulabunt mecum in albis, quia digni sunt.
Apokalipsa Jana 3,4

King James Version

Thou hast a few names even in Sardis which have not defiled their garments; and they shall walk with me in white: for they are worthy.
Objawienie Jana 3,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

εχεις ολιγα ονοματα και εν σαρδεσιν α ουκ εμολυναν τα ιματια αυτων και περιπατησουσιν μετ εμου εν λευκοις οτι αξιοι εισιν
Objawienie Jana 3,4

Young's Literal Translation

Thou hast a few names even in Sardis who did not defile their garments, and they shall walk with me in white, because they are worthy.
Objawienie Jana 3,4

World English Bible

Nevertheless you have a few names in Sardis that did not defile their garments. They will walk with me in white, for they are worthy.
Objawienie Jana 3,4

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić