Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Objawienie św. Jana 3,2
Biblia Warszawska
Bądź czujny i utwierdź, co jeszcze pozostało, a co bliskie jest śmierci; nie stwierdziłem bowiem, że uczynki twoje są doskonałe przed moim Bogiem.Objawienie św. Jana 3,2
Biblia Brzeska
Bądź czujny, a utwirdź drugie rzeczy, które pomrzeć mają; abowiemem nie nalazł uczynków twoich zupełnych przed Bogiem.Objawienie św. Jana 3,2
Biblia Gdańska (1632)
Bądź czujny, a utwierdzaj innych, którzy umrzeć mają; albowiem nie znalazłem uczynków twoich zupełnych przed Bogiem .Objawienie Jana 3,2
Biblia Gdańska (1881)
Bądź czujny, a utwierdzaj innych, którzy umrzeć mają; albowiem nie znalazłem uczynków twoich zupełnych przed Bogiem .Objawienie Jana 3,2
Biblia Tysiąclecia
Stań się czujnym i umocnij resztę, która miała umrzeć, bo nie znalazłem twych czynów doskonałymi wobec mego Boga.Apokalipsa św. Jana 3,2
Biblia Jakuba Wujka
Bądź czujny a utwierdzaj inne, co umrzeć miało. Abowiem nie najduję uczynków twoich zupełnych przed Bogiem moim.Apokalipsa św. Jana 3,2
Nowa Biblia Gdańska
Bądź czuwającym i utwierdź te pozostałe, co miały zamiar zginąć; gdyż nie znalazłem w komplecie twych czynów spełnionych wobec Boga.Objawienie Jezusa Chrystusa spisane przez Jana 3,2
Biblia Przekład Toruński
Zacznij czuwać i utwierdź to, co pozostało, a co ma umrzeć; nie znalazłem bowiem twoich czynów doskonałych przed Bogiem.Objawienie Jana 3,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Bądź czujny i utwierdź, co pozostało, a co bliskie jest śmierci. Nie uznałem bowiem twoich uczynków za doskonałe przed Bogiem.Księga Objawienia 3,2
American Standard Version
Be thou watchful, and establish the things that remain, which were ready to die: for I have found no works of thine perfected before my God.Objawienie Jana 3,2
Clementine Vulgate
Esto vigilans, et confirma cetera, qu moritura erant. Non enim invenio opera tua plena coram Deo meo.Apokalipsa Jana 3,2
King James Version
Be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die: for I have not found thy works perfect before God.Objawienie Jana 3,2
Textus Receptus NT
γινου γρηγορων και στηριξον τα λοιπα α μελλει αποθανειν ου γαρ ευρηκα σου τα εργα πεπληρωμενα ενωπιον του θεουObjawienie Jana 3,2
Young's Literal Translation
become watching, and strengthen the rest of the things that are about to die, for I have not found thy works fulfilled before God.Objawienie Jana 3,2
World English Bible
Wake up, and establish the things that remain, which were ready to die, for I have found no works of yours perfected before my God.Objawienie Jana 3,2